Exemples d'utilisation de "Meeren" en allemand

<>
Während der längsten Zeit der Menschheitsgeschichte verhinderte das Eis fast vollständig jegliche Schifffahrt in den Meeren um den Nordpol, und die Arktis schlief in friedlicher Gleichgültigkeit. В течение большей части истории человечества лёд почти полностью исключал возможность мореходства в морях, окружающих северный полюс, и Арктика спала в тихом безразличии.
Daher wurde es positiv aufgenommen, als Clinton später Amerikas Engagement für die Sicherheit auf den China umgebenden Meeren bekräftigte, indem sie den gemeinsamen Marine- und Flugmanövern mit Südkorea vor der Küste der koreanischen Halbinsel einen persönlichen Besuch abstattete. Поэтому новости о том, что Клинтон увеличила вклад Америки в военно-морскую безопасность в морях вокруг Китая, лично присутствуя на совместных военно-морских и воздушных учениях с Южной Кореей у восточного побережья Корейского полуострова, были восприняты с одобрением.
Deshalb gehören beispielsweise der "Schutz der Fischressourcen durch Festlegung der Fischmengen, die den Meeren entnommen werden dürfen, Maßnahmen, die das Überleben einer ausreichenden Menge von Fischen im fortpflanzungsfähigen Alter garantieren, [und] Kontrollen, damit diese Maßnahmen auch eingehalten werden", zu den erklärten Zielen der Gemeinsamen Fischereipolitik der EU. Например, общепризнанное намерение Всеобщей Политики Рыболовства ЕС состоит в том, чтобы "защитить рыбные ресурсы, регулируя количество рыбы, вылавливаемой в море, давая молодой рыбе шанс к воспроизводству и обеспечивая уважение к этим мерам".
Noch ist das Meer ruhig. Море ещё спокойное.
,,Stürze dich nicht ins Meer "Не погружайся в море
Wahrscheinlich über ein weiteres Meer. Возможно, из-за пределов другого моря.
Die Möwen tauchen ins Meer ein. Чайки ныряют в море.
Eine der größte Gefahren ist das Meer. и одна из сильнейших угроз - это море.
Das Meer bedeckt sieben Zehntel der Erdkugel. Море покрывает семь десятых земного шара.
Nächstes Jahr werde ich ans Meer fahren. В следующем году я поеду на море.
Man kann im Meer kein Infrarot verwenden. В море нельзя использовать инфракрасное излучение.
Ich sehe das Meer und den Fluss. Я вижу море и реку.
Ich mag die Berge lieber als das Meer. Горы мне нравятся больше, чем море.
Überall auf dem Meer gab es offene Flächen. повсюду в проталинах виднелось море.
Das Leben ist bestenfalls ein Meer von Problemen. В лучшем случае жизнь - это море проблем.
Ihre Kanus, unsere Raketen, ihr Meer, unser All. Их каноэ - как наши ракеты, их море - как наш космос.
Das sind die Löwen und Tiger der Meere. В наши дни, они как львы и тигры, только в море.
Und dies ist ein Café am Meer in Großbritannien. Кафе рядом с морем в Великобритании.
Ein Problem sind die umstrittenen Gewässer im Ostchinesischen Meer. Один из камней преткновения - это спорные воды в Южно-Китайском море.
Hat nicht jemand Lust zu einem Spaziergang ans Meer? Ни у кого нет желания прогуляться до моря?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !