Exemples d'utilisation de "Meiste" en allemand

<>
der Dümmste hat meiste Glück дуракам счастье
Eines davon sind Rubbelbilder Meisterwerke. Один из них - "сотри защитный слой и получи произведение искусства".
Es war ein absolutes Meisterstück. Это безусловный шедевр.
Was hat das meiste CO2 ausgestoßen? От чего больше выброс СО2?
Die meiste Zeit muss man warten. Большую часть времени занимает ожидание.
Das meiste wird verbrannt oder deponiert. Большинство сжигается или выбрасывается на свалку.
Die Geschichte ist ein großartiger Lehrmeister. История - великий учитель.
Natürlich sind nicht alle Hausmeister wie diese. Конечно, не все уборщики поступают подобным образом.
Für mich geschieht hier die meiste Verschwendung. Для меня это - по большей части, пустая растрата.
Das meiste in unserem Bildungssystem ist Druck. Большинство наших систем образования - подталкивание.
Das meiste, was wir machen, geschieht unterbewusst. Большая часть того что мы делаем является подсознательным.
Sie müssen aber das meiste davon eingeben. Однако большинство данных надо вводить.
Diese Meisterleistung wurde als "Leben im Reagenzglas" bejubelt. Этот подвиг приветствовали, как "жизнь в пробирке".
Wir gehen an unsere Grenzen die meiste Zeit. Мы на грани большую часть времени.
Können der Feind die meiste Zeit nicht sehen. Таким образом мы не видим врага большую часть времени.
Tatsächlich passierte das meiste davon an nur einem Tag. Большинство стран вошли в Евросоюз в один и тот же день.
Das ist es, wie die meiste Werbung gemacht wird. Именно так строятся большинство маркетинговых кампаний.
Doch sind die Finanzmärkte ein harter und launischer Zuchtmeister. Но финансовые рынки являются жестким и ненадежным надсмотрщиком.
Doch das Meiste davon ist inzwischen ernsthaft in Gefahr. Но большинство этих достижений теперь находятся под серьезной угрозой.
Aber glücklicherweise, wie mein Lieblings-Actionheld, Bob der Baumeister sagt: Но, к счастью, как говорит мой любимый герой мультика, Боб-строитель:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !