Exemples d'utilisation de "Messungen" en allemand
Wir haben topographische Messungen der Marsoberfäche.
Мы получили результаты топографических измерений поверхности Марса.
Diese Messungen wurden mit einigen Satelliten gemacht, und die sehen Sie hier.
Измерения были произведены при помощи набора спутников.
Jedenfalls machte die Sonde beim Sinkflug Messungen der Atmosphäre und machte auch Panoramafotos.
Тем не менее, зонд осуществил измерения атмосферы, пока летел вниз, и также сделал панорамную фотографию.
Hier ist der innovative Einsatz von Messungen staatlicher und karitativer Erfolge von herausragender Bedeutung.
Это тот случай, когда сильно проявляются различия в измерениях политической и благотворительной производительности.
Jede Probe bringt uns ungefähr 50,000 Datenpunkte mit wiederholten Messungen, beinahe 1,000 Proben.
Каждый образец дает примерно 50 000 точек данных с постоянным измерением тысяч образцов.
Es ist ein fliegendes Labor mit dem wir die Messungen in der Region dieses Moleküls durchführten.
Это летящая лаборатория, которую мы перенесли для измерений в регион где эта молекула.
Und die Wissenschaftler müssen vollständig befestigt werden, um die Messungen durchzuführen, während sie an Bord sind.
А ученые должны были быть полностью привязаны, чтобы делать измерения пока они на борту.
Wilsons Kollege, Eric Ponder, war sogar noch schärfer und sagte, nötig seien "mehr Messungen und weniger Theorie".
Коллега Уилсона Эрик Пондер выразился еще более язвительно, заявив, что биология требует "больше измерений и меньше теории".
wir sind hierbei auf wissenschaftliche Messungen angewiesen und sehen erste Resultate davon was passiert, wenn man zuviel davon hat.
нужно полагаться на научные измерения, и теперь мы видим первые результаты его переизбытка.
Und nun können wir diese Messungen präzise genug machen, um zwei Patienten überlappen zu können und uns die Unterschiede anzuschauen.
А так как наши измерения достаточно точные, то мы можем изучить различия между этими двумя пациентами путём наложения результатов.
Und zuletzt zeigte sich in neurophysiologische Messungen, dass Menschen, die Betrüger in wirtschaftlichen Spielen bestraften, Aktivitäten im Belohnungszentrum ihrer Gehirne zeigten.
Недавние нейрофизиологические измерения показали, что люди, наказывавшие обманщиков в экономических играх, продемонстрировали активность в центрах удовольствия мозга.
Wenn diese Messungen vorgenommen werden, stellen wir stattdessen fest, dass die Geschwindigkeit als eine Funktion der Distanz mehr oder weniger konstant ist.
Но когда эти измерения были сделаны, то, вместо этого, было обнаружено, что скорость примерно постоянна, как функция расстояния,.
In ein paar Minuten werde ich Ihnen einige verblüffende Messungen zeigen, die darauf hindeuten, dass es auf dem Mars Leben geben könnte.
За несколько минут я продемонстрирую Вам поразительные результаты измерений, которые свидетельствуют, что на Марсе возможна жизнь.
Aber die Messungen sind unzuverlässig und verändern sich ständig, so dass Statistiker darüber nachdenken, die sehr unterschiedlichen Produkte einer Volkswirtschaft anders zu messen.
Но его показания ненадёжны и постоянно меняются, вынуждая статистиков придумывать новые способы измерения чрезвычайно разнообразных продуктов экономики.
Und im Grunde ist unser Problem, dass da jemand mittendrin ist in diesem sehr langen Stadium, die für einen kleinen Moment pausieren und für eine Sekunde etwas in einem Enzym hinterlassen, und plötzlich sind alle Messungen von diesem Zeitpunkt an nicht durchführbar.
Предположим, кто-то находится в процессе этого длительного замера, он делает паузу всего на мгновение, оставляя что-то в ферменте на секунду, и вдруг все измерения с того момента изменяются.
Eigentlich eine Messung von Mobilität ausgehend vom Einkommen.
Это измерение мобильности в зависимости от дохода.
Möglichkeiten zur Messung der Menge der Nanomaterialien in der Luft und im Wasser finden;
поиск путей измерения количества наноматериалов в воздухе и воде;
Das ist eine Messung, die wir vor einigen Jahren mit einem Marssatelliten namens Odyssey gemacht haben.
Вот результаты измерений, полученных несколько лет назад с орбитального спутника Марса - Одиссея.
Jerven vermerkt, dass viele afrikanische Länder Schwierigkeiten bei der Messung ihrer relativ umfangreichen Subsistenzwirtschaften und nicht erfassten Wirtschaftsaktivitäten haben.
Джервен отмечает, что многие африканские страны имеют проблемы с измерением размеров их относительно крупных натуральных хозяйств и неучтенной экономической деятельности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité