Exemples d'utilisation de "Motors" en allemand avec la traduction "двигатель"
Wenn aber der Treibstoff kostenlos ist, dann sind nur die Anschaffungskosten des Motors wichtig.
Но если источник топлива бесплатный, тогда единственный значимый фактор - это первоочередные капитальные расходы на двигатель.
Normalerweise ist Effektivität essentiell, da die Treibstoffkosten des Motors die Anschaffungskosten bei weitem übersteigen.
Обычно, эффективность - самый важный фактор, потому что стоимость топлива для вашего двигателя уменьшает стоимость двигателя в течение его использования.
2006 gründeten die italienische Fiat-Gruppe und die indische Firma Tata Motors ein Gemeinschaftsunternehmen, um Personenkraftwagen und Motoren in Indien herzustellen.
В 2006 году итальянская "Fiat Group" и индийская "Tata Motors" создали совместное предприятие для производства легковых автомобилей и двигателей в Индии.
Kann ich ihnen einen Bug in ihrem Leben geben, der mutig jeder Welle trotzt, das unbeirrte, stetige Tuckern des Motors, den weiten Horizont, der nichts garantiert?
Смогла бы я доверить жизнь моих детей лодке, храбро разрезающей волны, постоянному, равномерному гулу двигателя и безграничному, ничего не обещающему горизонту?
Vor fünfzehn Jahren war man sich einig, dass sich das amerikanische Sozialversicherungssystem in ärgsten Schwierigkeiten befand und dass es so etwas wie eine Generalüberholung des Motors geben musste.
Пятнадцать лет назад общее мнение сводилось к тому, что система Social Security в Америке испытывает громадные затруднения, и что ей требуется реформа, равносильная - если сравнивать с автомобилем - переделке двигателя.
Die Neuabstimmung von Europas deutsch-französischem Motor
Возвращение франко-германского двигателя Европы
Die Klimaanlage ist nur bei laufendem Motor betriebsbereit
Кондиционер готов к использованию только при работающем двигателе.
Der Motor erreicht sehr schnell die notige Betriebstemperatur
Двигатель быстро достигает необходимой рабочей температуры.
Lichter, Töne, Solarelemente, Motoren - alles sollte verfügbar sein.
Свет, звук, солнечные панели, двигатели - всё это должно быть доступно.
Faktisch hat die Geldpolitik "den Motor der Welt angehalten".
По сути дела, денежно-кредитная политика "остановила двигатель мира".
Zur Zeit bilden die USA den Motor der Weltwirtschaft.
В настоящее время США являются двигателем глобальной экономики.
Warum nicht die Autos behalten, aber die Motoren austauschen?
Почему бы не оставить машины, а заменить в них только двигатели?
Korruption scheint momentan überhaupt der Motor der Gesellschaft zu sein.
Коррупция в действительности сегодня выглядит как двигатель общества.
Mein Auto hat einen Motor, aber es ist kein Ferrari.
У моей машины есть двигатель, но это не Феррари.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité