Exemplos de uso de "Nächsten" em alemão
Traduções:
todos2747
следующий1205
ближний680
близкий244
ближайший204
близко57
очередной24
поближе10
родной3
outras traduções320
Soll Lateinamerika zur nächsten verpassten Geschäftschance Europas werden?
Станет ли Латинская Америка очередной упущенной деловой возможностью Европы?
Richtlinien, die es der nächsten Generation von Nordafrikanern ermöglichen, sich zwischen Europa und ihren Heimatstaaten freier zu bewegen, sind ein viel intelligenterer Ansatz als die bisherige Vorgehensweise, die illegale Migration begünstigt, ohne Europas Arbeitsplatzbedarf zu berücksichtigen.
Политика, которая помогает обучать следующее поколение выходцев из Северной Африки и дает им возможность более свободно циркулировать между Европой и их родными странами - это гораздо более умное решение, чем нынешний подход, который поддерживает незаконную миграцию без удовлетворения потребностей Европы в труде.
Die Finanzierung der nächsten Entwicklungsagenda
Финансирование следующего этапа реализации целей развития
Im Judentum, sagt uns die Tora, dass Sie Ihren Nächsten lieben sollten, wie sich selbst.
Тора, священная книга иудаизма, учит нас, что вы должны любить ближнего своего как самого себя.
Am nächsten sind wir mit Aramidfasern gekommen.
Ближе всего к нему из того, что мы изобрели, - арамидное волокно.
Wenn dies versäumt wird, so besteht das Risiko noch größerer politischer Probleme nach den Europawahlen im nächsten Juni.
Провал в этом деле будет означать опасность возникновения ещё больших политических проблем после очередных европейских выборов в июне.
Und die rangierten von den Berühmten, die ich kannte - Die Zehn Gebote, liebe deinen Nächsten, sei fruchtbar und mehre dich.
Там были и очень известные, те, о которых я слышал - десять заповедей, возлюби ближнего своего, плодитесь и размножайтесь.
Während sich Deutschland anschickt, den nächsten Kanzler zu wählen, stimmen die beiden Hauptkandidaten, Gerhard Schroeder und Edmund Stoiber, in einem überein:
В то время, когда Германия готовится к выборам очередного канцлера, два основных кандидата, Герхард Шрёдер и Эдмунд Штойбер, сошлись во мнении по одному вопросу:
Im Nahen Osten hatte der israelische Premierminister Ehud Olmert anlässlich seines Rückzuges aus der Politik einen weisen Rat für den nächsten US-Präsidenten parat.
На Ближнем Востоке израильский премьер-министр Эхуд Ольмерт предложил мудрый совет следующему президенту США после ухода в отставку.
Bonobos sind zusammen mit Schimpansen unsere nächsten lebenden Verwandten.
Бонобо, как и шимпанзе, ваши ближайшие родственники.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie