Exemples d'utilisation de "Nicht nur" en allemand

<>
Traductions: tous2434 не только1807 autres traductions627
Spiel bedeutet nicht nur Kinderspiele. И играть для них значит не просто ребячиться.
Imperien waren nicht nur schlecht. Империи не всюду были плохими.
Das ist wirklich nicht nur abstrakt. В действительности это не просто абстракция.
Können wir nicht nur Freunde sein? Мы не можем быть просто друзьями?
Nicht nur ab und zu auftauchen. не просто прихожу время от времени.
Nicht nur für ein paar Jahre. а не просто на пару лет.
Sie ist nicht nur wiederbelebt worden. Это не так, что её просто восстановили.
Und das sind nicht nur Worte. И это не просто слова.
Nicht nur eine, sondern 50 Prozent. Не одну женщину, а на равных - 50 процентов.
"Es reicht nicht nur eine aufzubauen. "Одной создать недостаточно.
Es ist nicht nur Weisheit oder Rätselraten. а не просто додумывать или угадывать.
Das ist nicht nur ein theoretisches Problem. Это не просто теоретическая проблема.
Und nicht nur dort findet man es. И это ещё не всё.
Boston hat nicht nur ein Call-Center. В Бостоне не просто горячая линия.
Das Problem sind nicht nur radikale Marktfundamentalisten. Проблема не просто в консервативных рыночных фундаменталистах.
Reden Sie nicht nur bei TED darüber. Не просто говорите об этом в TED.
Es geht nicht nur darum zu überleben. Понимаете, недостаточно помогать просто выживать.
Dieses Problem ist nicht nur vorübergehender Natur. Это гораздо больше, чем проблема здесь и сейчас.
Und es geht nicht nur um Rechenleistung. И дело не просто в вычислениях.
Es geht allerdings nicht nur um Rätsel. И это не просто головоломка.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !