Exemples d'utilisation de "Niemand" en allemand

<>
Traductions: tous929 никто759 autres traductions170
Das hatte wohl niemand geahnt. Вы, скорее всего, и не подозревали об этом.
Jung gefreit hat niemand gereut Рано женишься - не пожалеешь
Hier hat noch niemand Schuhe." тут про обувь еще не слыхали!"
Niemand kann Blasen präzise vorhersagen. Невозможно точно предсказать пузыри.
Tue recht und scheue niemand За правое дело стой смело
Niemand sollte sich Illusionen machen: Ни у кого не должно быть никаких иллюзий.
Niemand war an Bewässerungsprojekten interessiert. Не было заинтересованных в ирригационных проектах.
Was, niemand hat mehr Kassettenwalkmans? Что, больше ни у кого нет кассетных плееров?
Vielleicht ist niemand wirklich verrückt. Возможно не существует действительно сумасшедших.
Niemand war dort unten zurückgelassen worden. Вернуться смогли все.
Niemand sollte sich darüber Illusionen machen. Ни у кого не должно быть сомнений по этому поводу.
Niemand hat das je zuvor gesagt. Такого мне ещё не говорили.
Zum Lernen ist niemand zu alt Век живи - век учись
Mit Schmutz wäscht sich niemand rein С грязью играть - только руки марать
Niemand sollte den Extremismus der Hamas unterschätzen. Нельзя недооценивать экстремизм Хамаса.
Niemand ist heute immun gegenüber dem Klimawandel. Сегодня ни у кого нет иммунитета от изменения климата.
Niemand konnte mir eine ordentliche Antwort geben. Ни один не смог дать мне прямого ответа.
Warum hat mir das niemand früher gesagt? Почему мне не сказали раньше?
Zwei waren angeblich Köche - kochen konnte niemand. Двое должны были готовить - не умели.
Niemand zuvor hatte diese Art von Information. Ещё ни у кого, никогда не было информации такого рода.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !