Exemples d'utilisation de "Nimm" en allemand

<>
Nimm es nicht zu wörtlich. Не воспринимай это слишком буквально.
Sondern nimm Risiken auf dich." И рискуйте".
Für alte Schuld nimm Bohnenstroh С паршивой овцы хоть шерсти клок
Nimm Tom nicht zu ernst. Не принимай Тома слишком всерьёз.
Nimm mich, wie ich bin! Принимай меня таким, какой я есть!
"Leymah, nimm meine Tochter mit. "Лейма, забери мою дочь.
Nimm das Telefon ab, es klingelt. Сними трубку, телефон звонит.
Nimm mich in deinem Auto mit. Подвези меня на своей машине.
Nimm die Dinge, wie sie sind. Принимай вещи такими, какие они есть.
Nimm deinen Hut ab, wenn du reingehst! Снимай головной убор, когда входишь в помещение.
Nimm dir am besten einen Tag frei. Лучше всего тебе было бы попросить свободный день.
Nimm Dir die Zeit Dich auszuruhen und nachzudenken. Отдохни немного и поразмышляй об этом.
Wenn es nicht funktioniert, nimm sie wieder ab. Если будет некрасиво, снимите их.
"Bitte nimm unsere Geschichte mit dir auf Reisen." "Пожалуйста, пусть наша история будет путешествовать с тобой".
Nimm die Medizin, die dir der Arzt verschrieben hat. Выпей лекарство, которое тебе прописал врач.
"Leonardo, Abendbrot ist fertig, leg die Bücher weg und nimm deine Medikamente." "Леонардо, ужин готов, брось эти книги и прими свои таблетки."
"Nimm dir ein eigenes Bankkonto - gib dein Geld aus, gib sein Geld aus. "Заведи отдельный счёт, трать свои деньги, а он пусть тратит свои.
Bitte nimm es an, dieser Teil von dir verflüchtigt sich mit deinem Lächeln. Просто признайтесь, что эта Ваша частичка проявляется, когда Вы улыбаетесь,
Wenn du ein Kind in der Anzeige haben willst, nimm eins, das lebendig aussieht. Если хотите использовать в рекламе детей, выбирайте таких, которые похожи на живых.
Nimm etwas, das wie Essen aussieht, bereite es zu, und es gibt dir gute, einfach verfügbare Energie. Найди что-то, что выглядит съедобно, измени его и получишь пригодную, легокодоступную энергию.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !