Exemples d'utilisation de "Noch immer" en allemand

<>
Traductions: tous639 все еще244 autres traductions395
Ich liebe Schnelligkeit noch immer. Я по прежнему люблю скорость.
Und das wächst noch immer. И дерево продолжает расти.
Warum rauchen viele Menschen noch immer? Почему так много людей продолжают курить?
Die Gewalt dauert noch immer an. Насилие до сих пор продолжается.
Doch viel ist noch immer unbekannt. Но многое остается неизвестным.
Es gibt noch immer keine Grenzen. Граней по-прежнему не существует.
- Warum sterben also noch immer Menschen daran? - Почему до сих пор есть летальные исходы?
Aber brennt die Fackel noch immer hell? Но по-прежнему ли ярко горит этот факел?
Tom, ich liebe dich noch immer sehr. Том, я по-прежнему очень люблю тебя.
Inflation ist noch immer das geringere Übel Инфляция продолжает оставаться меньшим из зол
Sollten wir seine Befürchtungen noch immer teilen? Стоит ли нам и сейчас разделять его опасения?
Wir können noch immer die Einzelteile anfertigen. Мы по-прежнему можем делать части, делать правильные части,
Die globale Reaktion ist noch immer unzureichend. Однако глобальные ответные меры остаются недостаточными.
Ich suche noch immer nach einer Stephanie. Я ещё ищу Стефанию.
Das ist für mich noch immer ein Rätsel. Это до сих пор загадка для меня.
Wir können ihre Narben noch immer nicht beseitigen. Нам пока не удается избавиться от шрамов.
Er beherbergt noch immer enorme Öl- und Gasvorkommen. Напротив, он по-прежнему обладает огромными запасами нефти и газа.
Natürlich haben die Daten noch immer riesige Löcher. Конечно, в данных продолжают зиять отверстия.
In der Antarktis gibt es noch immer Krill. Ещё остаётся криль в Антарктиде.
Und trotzdem kann noch immer vieles schief gehen. Тем не менее, многое еще может пойти не так.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !