Exemples d'utilisation de "Norwegen" en allemand
Dänemark, Luxemburg, die Niederlande, Norwegen und Schweden.
Дания, Люксембург, Нидерланды, Норвегия и Швеция.
Norwegen, Belgien, Frankreich, Irland, die Niederlande und Deutschland.
в Норвегии, Бельгии, Франции, Ирландии, Нидерландах и Германии.
Nordeuropa, einschließlich Deutschland und Skandinavien (Dänemark, Finnland, Norwegen und Schweden).
Северная Европа, включая Германию и Скандинавию (Данию, Финляндию, Норвегию и Швецию).
Natürlich hat Norwegen das höchste Pro-Kopf-Einkommen der Welt.
Конечно, в Норвегии самый высокий доход в мире на душу населения.
Vor hundert Jahren waren Norwegen und Schweden in einer Union zusammengeschlossen.
Тогда Швеция и Норвегия были в одном союзе.
Ganz oben auf der Leiter der Lebenszufriedenheit stehen Dänemark, Finnland und Norwegen.
Страны, которые находятся выше всего на лестнице удовлетворенности жизнью - это Дания, Финляндия и Норвегия.
Schon jetzt verursacht New York City mehr CO2-Emissionen als ganz Norwegen.
Нью-Йорк уже производит больше CO2, чем вся Норвегия, вместе взятая.
Ansonsten sollten wir erwägen, es Norwegen gleichzutun und unsere wirtschaftliche Unabhängigkeit behalten.
В противном случае нам стоит рассмотреть возможность повторения опыта Норвегии и сохранения нашей экономической независимости.
Derzeit sind 23 Länder EITI-konform, einschließlich Aserbaidschan, Ghana, Irak, Nigeria und Norwegen;
В настоящее время 23 страны являются ИПДО-совместимыми, в том числе Азербайджан, Гана, Нигерия, Норвегия;
Norwegen besitzt den Berg und die Anlage, aber die Deponenten besitzen das Saatgut.
Норвегия владеет горой и хранилищем, но семена принадлежат вкладчикам.
Einige Länder wie Großbritannien, Norwegen, Schweden, Südkorea und Australien erhöhen ihre Entwicklungshilfe-Etats;
Некоторые страны, например Великобритания, Норвегия, Швеция, Южная Корея и Австралия, увеличивают свои бюджеты иностранной помощи;
Die Niederlande führen die Liste an, gefolgt von Norwegen, Island, Finnland, Schweden und Deutschland.
Нидерланды возглавляют этот список, затем идут Норвегия, Исландия, Финляндия, Швеция и Германия.
In Norwegen veröffentlicht die Regierung jedes Jahr das Einkommen und das Vermögen fast jeden Steuerzahlers.
Каждый год в Норвегии правительство издает сведения о доходе и состоянии почти каждого налогоплательщика.
Und in meinem nächsten Buch schreibe ich vielleicht über einen gutaussehenden, schwulen Professor in Norwegen.
А в следующей книге, я могу написать о красивом профессоре-гее из Норвегии.
Island ist ein nordisches Land, deshalb kann es sich, wie Norwegen, in das System einklinken.
Исландия - скандинавская страна, и, как Норвегия, она способна успешно использовать любую систему.
In den frühen 1990ern erlitten Norwegen, Schweden und Finnland eine grauenhafte Immobilien-, Banken- und Währungskrise.
В начале 1990-х годов Норвегия, Швеция и Финляндия пережили ужасающий кризис недвижимости, банков и валютный кризис.
Norwegen pflegt unter der Führung von Ministerpräsident Jens Stoltenberg seine traditionelle, kreative soziale und ökologische Vorreiterrolle.
Норвегия под руководством премьер-министра Йенса Столтенберга поддерживает свои традиции творческого социального и экологического руководства.
In Norwegen, wo Arme wie Reiche weiß sowie vielfach groß und blond sind, fällt das schwerer.
С этим труднее в Норвегии, где и богатый, и бедный - белые, часто светловолосые и высокие.
Abschließend haben wir eine Nachtkerze die Bjorn Rorslett mir aus Norwegen geschickt hat - fantastische versteckte Muster.
Наконец, вот одна из энотер, которые Бьорн Рорслетт из Норвегии прислал мне - фантастический скрытый узор.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité