Exemples d'utilisation de "Nutze" en allemand
Traductions:
tous1063
использовать819
польза97
воспользоваться67
пользоваться65
служить5
пригодиться1
autres traductions9
Ich glaube, es ist ein Phänomen, das sich jede Organisation oder jedes Individuum zu Nutze machen kann.
Это явление из которого, по моему, любая организация или отдельный человек могут извлечь пользу.
Ich nutze meine Website, um eine Sache aufzurufen, die eine grundsätzliche Idee vermittelt.
Я воспользуюсь своим веб-сайтом, чтобы выложить некоторые ознакомительные материалы,
Diese Dienste heißen zum Beispiel Spinvox, Phonetag - den nutze ich - Callwave.
Эти сервисы называются Spinvox, Phonetag - я именно им пользуюсь - Callwave.
Diese Partituren nutze ich, um mit Musikern zusammenzuarbeiten.
Я использую эти записи в сотрудничестве с музыкантами.
Und ich nutze noch immer grundsätzlich die gleichen Prinzipien.
И я сейчас в основном использую те же принципы сегодня.
Die Metapher, dich ich gerne nutze, ist die der Rundstreckenverbindung.
Метафора, которую мне нравится использовать - это муравьиные круги.
Stattdessen nutze ich die Jerry-Maguire-Methode, um es herauszufinden.
Вместо этого я использовал подход Джерри Магуайра из одноимённого фильма.
Ich nutze es außerdem als Werkzeug um Verschmutzung zu verfolgen und darzustellen.
Я так же использую его как инструмент для визуализации и отслеживания загрязнения.
Also in meiner eigenen Arbeit, nutze ich eine Vielzahl von Materialen und Werkzeugen.
Итак, в собственной работе я использую широкий спектр материалов и инструментов.
Außerhalb des Irak nutze Saddam seinen Reichtum und Einfluss, um Freunde zu gewinnen.
Саддам прекрасно понимал, как можно использовать богатство и влияние для приобретения друзей за пределами Ирака.
Also nutze die Gelegenheit, den Job zu schaffen, die du schon immer haben wolltest.
[Поэтому используйте возможность создать работу, которую вы всегда хотели]
Und ich nutze diese Technologie, um damit Dinge zu erschaffen, die ziemlich hübsch sind.
И я использую такого рода технологию для создания вещей, которые очень красивы.
Es ist ein phonetischer Code, ein Erinnerungswerkzeug, das ich nutze, mit dem ich Zahlen in Worte umwandle.
Это фонетический код, мнемонический метод, который я использую, чтобы преобразовать числа в слова.
Ich nutze das in den USA und von meiner Gemeinde erhaltene Wissen, Ich versuche, hausgemachte Lösungen für unsere Angelegenheiten zu entwickeln.
Я использую знания, которые получил в Соединеных Штатах Я пытаюсь разрабатывать домашние решения на наши проблемы.
Ich extrahiere Informationen einer bestimmten Umgebung und nutze dafür technisch sehr einfache Datensammlungsgeräte - allgemein alles, was sich in einem Baumarkt finden lässt.
Я извлекаю информацию из определенной окружающей среды, используя простейшие технологические устройства для сбора данных, обычно все, что можно найти в любом хозяйственном магазине.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité