Exemples d'utilisation de "Oben" en allemand avec la traduction "наверху"
Ägypten war 1960 hier oben, höher als der Kongo.
В 1960 году Египет был вот здесь, наверху, выше Конго.
Da oben ist der Temperaturaufzeichnung einer Maus die es durchlaufen hat.
Наверху, а, вот запись температуры мыши, которая прошла испытание -
Und schließlich, oben im Bühnenturm die Kulissen, die die Verwandlung des Gebäudes ermöglichen.
И, наконец, наверху подъёмное оборудование устанавливается таким образом, чтобы можно было производить трансформации.
Dort unten ist die graue Box, und oben drauf sehen Sie die Zentrifugen.
Там внизу расположена серая коробка, а наверху вы видите центрифуги.
Da ist Francis, rechts oben, und Alec Rich - der arztgewordene Kristallograph - ist neben mir.
Это Фрэнсис справа наверху, а рядом со мной - Алекс Рич, был врачом, а стал кристаллографом.
Ganz oben zu sein heißt, dass man von einem hohen Einkommen in der Rente profitiert.
Нахождение наверху означает, что вы можете ни в чём себе не отказывать.
Sie können ein kleines Stück Nordamerika hier oben sehen, und einen Hauch von Australien da unten.
Наверху можно увидеть небольшую часть Северной Америки и кусочек Австралии там внизу.
Wie hier oben zu sehen ist, haben diese einen aufsteigenden Bogen gemeinsam, wie "wuup, wuup, wuup".
Как видите, здесь, наверху, у них общий подъём, такой "вуп-вуп-вуп".
Ich werde das Pro-Kopf-Einkommen auf dieser Achse zeigen, arm dort unten, reich hier oben.
На этой оси указан доход на душу населения, бедные внизу, а богатые наверху.
Und Sie erkennen, dass Sie oben eine dunkelbraune Kachel und an der Seite eine hellorangene Kachel sehen.
Отметим, что наверху вам виден темно-коричневый квадратик, а сбоку - ярко-оранжевый.
Im Himalaya, der drittgrössten Eismasse, sehen Sie oben neue Seen, die vor ein paar Jahren Gletscher waren.
В Гималаях, третий по величине ледник, наверху вы можете видеть новые озёра, которые ещё пару месяцев назад были ледниками.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité