Exemples d'utilisation de "Objekt" en allemand avec la traduction "объект"

<>
Eine Wohnung ist ein Objekt; Дом - это объект;
Eine andere ist ein bewegliches Objekt. Второй - некий движущийся объект.
Dies ist Ihr neues symmetrisches Objekt. Это ваш новый симметричный объект.
Der aktuelle Schweinegrippevirus ist ein symmetrisches Objekt. Так например, в данный момент, вирус свиного гриппа является симметричным объектом.
Je zarter das Objekt, desto weniger Strahlung. Чем светлее объект, тем меньше излучения.
Und dies stützt das Objekt und stabilisiert es. И именно это поддерживает объект и сохраняет его стабильность.
Dieses neue symmetrische Objekt hat noch keinen Namen. Этот новый симметричный объект еще не имеет названия.
Nahezu jedes Objekt in diesem Bild ist eine Galaxie. Почти каждый объект на этом фото - это галактика.
In diesem Sinn also ist es ein sehr einfaches Objekt. Так что, с одной стороны, это очень простой объект.
Sie betrachten sie und sie ist ein unglaublich kompliziertes, schönes Objekt. вы смотрите на нее, и она невероятно сложный и красивый объект.
Also wird Leben sich verbreiten, dann von einem Objekt zum anderen. Таким образом жизнь будет распространяться с одного объекта на другой.
Selbst der Schatten auf dem Ball wird zu einem eigenen Objekt. Даже тень на мяче становится отдельным объектом.
Wir können für Sie wirklich sehr schnell ein greifbares Objekt herstellen. Мы можем очень быстро создать для вас физический объект.
Leider kann ich Ihnen nicht zeigen, wie das symmetrische Objekt aussieht. К сожалению, я не могу показать вам фотографию этого симметричного объекта.
Und was er tut ist, er lokalisiert ein Objekt im physischen Raum. Его функция - расположить объект в пространстве физических тел.
Und hier habe ich ein kleines Objekt, und da kann ich reingucken. И еще вот здесь у меня маленький объект, и я могу заглянуть внутрь этого объекта.
Das Standardbild auf dem Objekt wäre vermutlich ein hoch aufgelößtes Bild der Erde. По умолчанию, изображением объекта будет изображение Земли высокого разрешения.
Nun kann ich tatsächlich dieses dreidimensionale Objekt als eine Abfolge von Bits definieren. Теперь я могу определить этот трёхмерный объект как последовательность битов.
Und im Leben eines jeden Einzelnen assoziiert man das oft mit einem Objekt. Жизнь каждого из нас мы часто связываем с каким-то объектом.
Und plötzlich gab es ein produktives Gespräch über Design rund um ein handfestes Objekt. И, о чудо, продуктивная беседа уже происходит вокруг этого физического объекта.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !