Exemples d'utilisation de "Offen" en allemand avec la traduction "открытый"

<>
Tom ließ die Tür offen. Том оставил дверь открытой.
Lass das Fenster nicht offen. Не оставляй окно открытым.
Haben Sie die Tür offen gelassen? Вы оставили дверь открытой?
Er hat die Tür offen gelassen. Он оставил дверь открытой.
Habt ihr das Fenster offen gelassen? Вы оставили окно открытым?
Der gesamte Kontinent stand ihnen offen. и целый континент был открыт перед ними.
Nicht schlafend, seine Augen waren offen. Не спал, его глаза были открыты.
Habt ihr die Tür offen gelassen? Вы оставили дверь открытой?
Doch muss diese Identität offen sein. Но эта идентичность должна быть открытой.
Ich habe die Tür offen gelassen. Я оставил дверь открытой.
Dies ist offen, Das ist geschlossen. Это открыто, это закрыто;
Ich bin also offen und transparent dafür. То есть я открыт и прозрачен для этого.
Wahrscheinlich hat jemand die Tür offen gelassen. Возможно, кто-то оставил дверь открытой.
man halte sich jederzeit alle Optionen offen. всегда сохранять все свои возможности открытыми.
Die Geistlichen widersetzen sich offen dem Staat. Имамы открыто бросают вызов государству.
Doch bleibt das Ausmaß der Schieflage offen. Но величина отклонения остается открытым вопросом.
Unser erster kritische Moment, es ist offen. Итак, наш первый критический момент, если крыло открыто,
Die Kabine kann offen oder geschlossen sein. Кабина открыта или закрыта, как вам нравится.
Die Russen haben Annans Friedensinitiative offen unterstützt. Русские открыто поддержали мирные инициативы Аннана.
Sie ließen meine Brust für zwei Wochen offen. Они оставили мою грудную клетку открытой на две недели.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !