Exemples d'utilisation de "Offensichtliches" en allemand avec la traduction "очевидный"

<>
ich fragte mich, ob ich nicht tatsächlich etwas Offensichtliches übersehen hätte. я начинал думать, не упустил ли я из виду что-то очевидное.
Dass es so lang gedauert hat, bis die europäischen Politiker etwas so Offensichtliches (und seit der Asienkrise vor anderthalb Jahrzehnten Bekanntes) verstanden haben, ist tief verstörend. Глубоко тревожит то, что европейским лидерам потребовалось так много времени, чтобы увидеть нечто настолько очевидное (и очевидное уже более чем полтора десятилетия назад с момента кризиса в Восточной Азии).
Die Antwort ist offensichtlich Nein. Очевидно, что ответ - "нет".
Das Muster war allzu offensichtlich. Принцип слишком уж очевиден.
Ihr denkt es ist offensichtlich? Вы считаете это очевидно?
Das war offensichtlich ein Versehen Совершенно очевидно это была ошибка
Es gibt eine offensichtliche Alternative: Одна альтернатива очевидна:
Der Effekt der Ansteckung ist offensichtlich. Эффект домино кажется очевидным.
Und offensichtlich setzt sich das durch. И это, очевидно, станет популярным.
Offensichtlich verbessert größeres Wissen unsere Handlungsfähigkeit. Очевидно то, что чем больше у нас знаний, тем выше наша способность действовать.
Das andere ist offensichtlich eine Computermaus. Другой предмет очевиден - компьютерная мышь.
Offensichtlich betrachte wir Schafe als folgsam. Очевидно, мы думаем об овцах как о ведомых.
Arme Menschen besitzen offensichtlich keine Kaufkraft. Очевидно, у бедных нет возможности покупать.
Das Tier ist offensichtlich im Altersheim. Животное очевидно уже в доме престарелых.
Davor gab es, offensichtlich, keine Technik. До этого, очевидно, технология не существовала.
Es war also intuitiv und offensichtlich. Это было интуитивно и очевидно.
Man kann offensichtlich auch Kombinationen kreieren. Очевидно, что можно также создавать комбинации.
Die wirtschaftliche Malaise Italiens ist offensichtlich. Экономическое недомогание Италии очевидно.
Nun, offensichtlich tut sie das nicht. Очевидно, что это не так.
Das werden wir offensichtlich nicht tun. Очевидно, что мы этого не сделаем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !