Exemples d'utilisation de "Oft" en allemand avec la traduction "зачастую"
Nach Schönheitsoperationen sind die Patienten oft unglücklicher.
При косметической пластике, зачастую пациенты не остаются такими довольными.
Unsere Forschung beginnt oft mit einer einfachen Frage.
Наше исследование зачастую начинается с очень простого вопроса.
Und oft sind sie das verwundbarste Element von allen.
И зачастую, они самый уязвимый из всех элементов.
Sanktionen sind allerdings auch plump, kostspielig und oft unwirksam.
Однако санкции действуют медленно, дорого обходятся и зачастую неэффективны.
Oft sind die Wähler ebenso unversöhnlich wie politische Gegner.
зачастую поддержавшие их избиратели так же беспощадны, как и их политические оппоненты.
Und diese weiche Macht wird oft vernachlässigt oder missverstanden.
Этой мягкой силой зачастую пренебрегают и часто неправильно ее понимают.
Und die Regulierung der Regierung hilft oft nicht so viel.
Зачастую постановления правительства не сильно помогают.
Sehr oft vernachlässigen wir eine der schlichtesten Tatsachen des Geschäftslebens.
Один из простейших фактов бизнеса, который мы зачастую упускаем.
Gold und Vernunft sind oft schwer unter einen Hut zu bringen.
золото и здравый смысл зачастую нелегко ладят друг с другом.
Oft hindern Korruption oder Unfähigkeit die Behörden daran, strenge Planungsrichtlinien aufzustellen.
Муниципалитеты, зачастую по причине коррупции или плохого управления, не могут или не хотят устанавливать жесткие правила планирования.
Märkte funktionieren - bei all ihren Vorzügen - in Krisen oft nicht gut.
Рынки, несмотря на все их достоинства, зачастую во время кризисов не работают хорошо.
Fossile Knochen werden gesammelt und zu Skeletten montiert, oft mit wenig Sorgfalt.
После оплаты костей ископаемых, из них сооружаются монтажи скелетов, зачастую неточные.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité