Exemples d'utilisation de "Plakat" en allemand

<>
Traductions: tous25 плакат9 афиша4 autres traductions12
Und der letzte ist eine Plakatwand. И самое последнее - рекламный щит.
Deshalb wird man sie nie auf einer Plakatwand sehen. Так что вы никогда не увидите их на рекламных щитах.
Ein Wahlplakat mit Symbolcharakter fing die öffentliche Stimmung ein: Изобразительный плакат кампании завладел общественным настроением:
Da hing ein Plakat im Fenster für einen neuen Kurs, ein Abendkurs. Там висело объявление о наборе в новую группу, вечернюю группу.
Meine erste Beschäftigung in Brasilien war es, die Lesbarkeit von Plakatwänden zu verbessern. Моей первой работой в Бразилии была разработка способа, который позволил бы улучшить читабельность рекламных щитов,
Das Flugzeug landete also zwischen den Gebäuden und kam vor dieser kleinen Plakatwand zum halten. Когда самолет приземлился между зданиями, он остановился прямо напротив вот этого щита.
Ich hätte niemals selbst das Geld für die Aufstellung, oder für all die Plakatwände oder für die Produktion der Projekte. У меня никогда не будет денег на инсталляцию, или на все щиты, или на производство всего этого,
Dann stellte sich heraus, dass das Plakat nicht nur immer noch hing sondern, dass man auch noch dieses daneben gehängt hatte. Я обнаружил, что этот билборд не только на месте, но и что справа от него добавили вот это.
Die Proteste einiger Parteien, die sich hohe Kosten für Fernsehspots und Plakatwände nicht leisten konnten, lassen an vergleichbare Beschwerden in den USA denken. Протесты некоторых партий, не имеющих достаточно средств на дорогостоящий телевизионный эфир и рекламные плакаты, напоминают аналогичные жалобы в США.
Wie damals zu Sowjetzeiten werden über unsere Köpfe hinweg Botschaften ausgetauscht - nur dass "sie", die Urheber solcher Botschaften, diesmal dafür Plakatwände in unserer öffentlichen Arena verwenden. Эти плакаты были "их" общением в нашем общем пространстве, обменом посланиями над нашими головами.
Sie können einen starkes Marken Image haben oder eine Botschaft und sie in die Welt bringen wie die Konservative Partei es zu Anfang des Jahres mit ihrem Wahlplakat tat. Вы можете построить мощный образ бренда, или создать посыл, и вынести это наружу, как партия консерваторов в этом году на плакатах своей избирательной кампании.
Wer ist für die sterile Sprache der Werbung verantwortlich, die man auf jeder Plakatwand und auf jedem Bildschirm zu sehen bekommt, mit der wir in der Tat überall konfrontiert werden und ohne die wir unfähig scheinen, auch nur die aktuelle Uhrzeit anzugeben? Кто несет ответственность за стерильный язык рекламы, которая висит на каждой стене и обрушивается на нас с телевидения, рекламы, без которой мы, кажется, уже не можем даже определить время суток?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !