Exemples d'utilisation de "Portugal" en allemand
Kleine Länder wie Portugal dürfen damit nicht rechnen.
Большие страны, такие как Франция и Германия, получают снисхождение при нарушении установленного Пактом максимального размера бюджетного дефицита, тогда как малым станам, вроде Португалии, таких послаблений никто не дает.
Irland, Portugal und Griechenland haben sich spektakulär entwickelt.
Ирландия, Португалия и Греция испытали впечатляющее развитие;
Aber Griechenland, Portugal, Italien und Irland sind nicht Argentinien.
Но Греция, Португалия, Италия и Ирландия - это не Аргентина.
Portugal und vor allem Irland sind hier die wichtigsten Beispiele.
Главные примеры в этом отношении - Португалия, и, прежде всего, Ирландия.
Portugal musste die EFSF und den Internationalen Währungsfonds um Hilfe bitten.
Португалия была вынуждена обратиться за помощью к ЕФФС и Международному валютному фонду.
Für Portugal bedeutet das in der Tat nur 90 Minuten Glückseligkeit.
Португалия всего в 90 минутах от счастья.
Im Estadio da Luz in Lissabon erwischte Portugal einen Start nach Maß.
Португалия совершила отличный старт на лиссабонском Эштадиу да Лус.
Portugal hat ein großes Sparpaket angekündigt, in der Hoffnung auf denselben Effekt.
Португалия объявила о масштабных строгих мерах, надеясь достигнуть того же эффекта.
Und ein gutes Beispiel daführ ist der rote Fluss "Rio Tinto" in Portugal.
Отличным примером может быть Рио Тинто, что в Португалии.
Ohne die Haushaltskürzungen wäre Großbritannien Spanien gewesen - oder vielleicht sogar Portugal oder Griechenland.
без сокращения бюджетных расходов ситуация в Британии была бы такой же, как в Испании или даже в Португалии или Греции.
Portugal etwa wird möglicherweise irgendwann seine Schulden umstrukturieren und den Euro verlassen müssen.
Португалия, например, тоже может, в конечном итоге, быть вынуждена реструктурировать свои долги и выйти из еврозоны.
Die Favoriten Portugal, Kroatien, Tschechien und auch Irland sind bei der EM 2012 dabei.
Фавориты Португалия, Хорватия и Чехия, плюс Ирландия, будут участвовать в чемпионате Европы 2012.
Zunächst wird es weitere Rettungspakete geben, wobei Portugal ganz oben auf der Liste steht.
Для начала, придется выручить еще многих, с Португалией во главе списка.
Bis jetzt haben sich drei Länder - Griechenland, Irland und Portugal - an diese Hilfseinrichtungen gewandt.
На сегодняшний день три страны - Греция, Ирландия и Португалия - воспользовались такой возможностью.
Portugal konnte Wein günstig herstellen, wohingegen Großbritannien Tuch wesentlich billiger herstellen konnte als Wein.
Португалия имела возможность производить дешевое вино, в то время как Великобритания могла производить ткань значительно дешевле вина.
Das brasilianische Gold hinterließ in Brasilien Löcher, in Portugal Tempel und in England Fabriken.
Бразильское золото оставило в Бразилии отверстия, в Португалии - храмы, а в Англии - фабрики.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité