Exemples d'utilisation de "Präsidenten" en allemand

<>
Präsidentenwahlen in Zeiten der Krise Американские выборы во время кризиса
Welchen amerikanischen Präsidenten die Welt braucht Американский лидер, который нам нужен
Die Amtszeit des Präsidenten wurde verlängert. Президентский срок был продлен.
Die nächste Präsidentenwahl stand zwei Monate später an. До президентских выборов оставалось два месяца.
Vielleicht ist dem Präsidenten dieses nur so herausgerutscht. Возможно это была оговорка.
"Würden Sie für einen qualifizierten schwarzen Präsidenten stimmen?" "Будете ли вы голосовать против компетентного, но чернокожего кандидата?"
Der Militärstab des Präsidenten wurde mit Handfeuerwaffen ausgestattet. Членам президентской военной охраны отдали распоряжение носить пистолеты.
Die Umfragewerte des Präsidenten sind ein Spiegel dieser Ambivalenz. Список его избирателей отражает эту неопределенность.
Allerdings erlitt Megawati gerade eine Niederlage bei der Präsidentenwahl. Но госпожа Мегавати только что потерпела поражение на выборах.
Eine Parlamentswahl in Hongkong und eine Präsidentenwahl in Indonesien. выборы в законодательный орган власти в Гонконге и президентские выборы в Индонезии.
Allerdings missbilligen die Amerikaner bei ihren Präsidentenwahlen Einmischungen von außen. Однако американцы не любят внешнего вмешательства в свои выборы.
Die Demonstranten haben Barrikaden vor dem Palast des Präsidenten durchbrochen. Демонстранты прорвали баррикады перед президентским дворцом.
Meles" Außenminister Hailemariam Desalegn, wird die Amtsgeschäfte des Ministerpräsidenten übernehmen. Хайле Мариам Десаленг, министр иностранных дел в правительстве Мелеса, возглавит правительство Эфиопии.
Die Demonstranten durchbrachen die Barrikaden vor dem Palast des Präsidenten. Демонстранты прорвали баррикады перед президентским дворцом.
Tatsächlich sind die Präsidentenwahlen nämlich in hemmungslose Wahlmanipulation und Wählereinschüchterung ausgeartet. Фактически президентские выборы свелись к беспардонной фальсификации итогов голосования и запугиванию избирателей.
Diese laxe Vorgehensweise steht in krassem Gegensatz zu den Machtbefugnissen des Präsidenten. Эти небрежные процедуры резко контрастируют с президентскими полномочиями.
Er hinterlässt ein Erbe, um das man den neuen Präsidenten nicht beneidet. Джордж Буш оставил своему преемнику незавидное наследство:
Es gibt einen Premierminister, Aussenminister, Verteidigungsminister und einen Finanzchef, oder Präsidenten des Rechnungshofes. Есть премьер, министр иностранных дел, министр обороны, и министр финансов, или контроллёр.
Wird Marchuk anfangen, im Lager des Präsidenten aufzuräumen, wie viele Ukrainer es hoffen? Начнет ли Марчук чистить конюшни, как надеются многие украинцы?
Katrina hat auch andere Punkte aus dem Programm des Präsidenten in Frage gestellt. "Катрина" также подняла вопросы о других пунктах президентской программы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !