Beispiele für die Verwendung von "Prima" im Deutschen

<>
Das war eine ziemlich radikale Technologie und ein radikaler Ansatz - aber es funktionierte prima. Довольно радикальный подход, но он сработал отлично.
Ich gehe spazieren, weil heute prima Wetter ist. Я иду гулять, так как погода сегодня замечательная.
Warum sollte man für Veränderung sein, wenn die Kontinuität so prima funktioniert? Зачем же оказывать предпочтение переменам, если постоянство действует на Вас столь благоприятно?
Rechtfertigt der drohende Schaden in Schwere und Art die Anwendung von Gewalt prima facie? является ли угроза ущерба настолько серьезной и масштабной, что, судя по имеющимся данным, применение силы оправдано?
Meine gesamte akademische Laufbahn bestand aus Leuten, die der Überzeugung waren, dass das Leben ein Durcheinander ist, prima. поэтому вся моя научная карьера была окружена людьми, которые как бы считали, что жизнь это хаос, люби её такой.
Ja, mit Gold ist es prima gelaufen, aber bis vor ein paar Jahren war es auch mit weltweiten Immobilienpreisen so. Да, золото сильно дорожало, но то же самое еще пару лет назад было верно и в отношении цен на жилье во всем мире.
Beim Brainstormen ist man gut drauf, man spielt herum und man sagt "Keine Kritik" und man bekommt all diese eigenartigen, prima Ideen. Мозговые штурмы делают нас счастливее, мы играем в игры и говорим "Нет" критике, и рождаются все эти странные, интересные идеи.
Einige Orte machen das mit Hilfe der Gestaltung neuer Öko-Viertel, und dabei entwickeln sich komplett neue nachhaltige Umgebungen, das ist natürlich prima, wenn Sie das hinkriegen. Где-то это делают с помощью новых эко-районов, создавая новые, энергоэффективные районы, - непыльная работа.
Es war aber prima, es war bemerkenswert, und langsam wurde es von immer mehr Kunden gekauft, bis es schließlich das offizielle Brot von Drei-Sterne-Restaurants in Paris wurde. Он был изящен, он был замечательным, и он медленно распространялся от человека к человеку пока, наконец, он не стал официальным хлебом трёхзвёздочных ресторанов Парижа.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.