Sentence examples of "Produkts" in German
Und die Entscheidungen des Bäckers während des Vorgangs bestimmen das Ergebnis des Produkts.
И выборы пекаря на этом пути определяют конечный продукт.
Diese Daten werden an ein Gerät geschickt, das die Daten in zweidimensionale Darstellungen des Produkts schneidet - durchgehend - fast als würde man es wie eine Salami aufschneiden.
Эти данные отправляются в машину, которая нарезает данные в двухмерные представления этого изделия по всей толщине, практически как нарезают салями.
Maria Sebregondi, damals Fachberaterin des Unternehmens, ist mit der Markteinführung des neuen Produkts beauftragt.
Мария Себрегонди, тогдашний консультант компании, взяла на себя ответственность за запуск нового продукта.
Diese Daten werden Schicht für Schicht an das Gerät geschickt, beginnend mit der Basis des Produkts, und legt das Material Schicht auf Schicht ab, indem die neue Materialschicht in einem additiven Vorgang auf die alte Schicht aufgegossen wird.
Эти данные слой за слоем проходят сквозь машину, начиная с основания изделия и откладывая материал, слой за слоем, вливая новый слой материалов поверх старого, в аддитивном процессе.
Und ich will wissen, wie sich das Geschäftsmodell, das Sie mir anhand eines Produkts gezeigt haben in einem Unternehmensmodell darstellt.
Покажите, как бизнес модель на уровне продукта преобразуется в модель работы фирмы:
Newton's Gesetz "Kraft ist das Produkt aus Masse und Beschleunigung."
"Сила равна произведению массы на ускорение".
Sie werden dauerhaftere Produkte erzeugen.
Они приведут к созданию продуктов с большим сроком жизни.
Sie werden feststellen, dass diese Produkte alle sehr, sehr vielschichtig sind.
Обратите внимание - все эти изделия очень, очень сложные.
Sie wollen, dass Trends gesetzt werden, so dass sie ihre Produkte verkaufen können.
Ведь их интерес в том, чтобы укрепить новую моду - и тогда они смогут продвигать свои произведения.
Jetzt könnten Sie Ihr Produkt aber wirklich beeinflussen und die Form manipulieren.
Теперь можно действительно влиять на изделие и управлять его формой.
Was sollten die mit regelmäßig angeordneten farbigen Punkten bedeckten Leinwände - Produkte aus Hirsts großen, technisierten Werkstätten - mit künstlerischer Innovation und Originalität zu tun haben?
И что общего с художественным новаторством или оригинальностью имеют куски ткани, равномерно покрытые цветными точками - произведения больших механизированных мастерских Херста?
Alle Produkte, die Sie hier sehen können, wurden auf dieselbe Weise hergestellt.
Все эти изделия, которые можно видеть на экране, были созданы таким же образом.
Sie können bestimmen, welche Farbe das Produkt haben soll, vielleicht auch die Materialart.
Вы можете управлять цветом будущего изделия, возможно, материалом.
Im Gerät findet ein Prozess statt, der Schicht für Schicht dieses Produkt aufbaut.
Происходящий в машине процесс представляет собой производство изделия слой за слоем.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert