Exemples d'utilisation de "Ratschlags" en allemand
Traductions:
tous58
совет58
Mein Onkel trank weiter Alkohol, trotz des Ratschlags seines Arztes.
Мой дядя продолжал распивать спиртные напитки несмотря на советы врача.
Oder, und das gilt für viele diplomatische Transaktionen Amerikas, die Annahme eines Ratschlags kann das Verhältnis verbessern und zu mehr Hilfe führen.
Или же, что является правдой, для большинства американских дипломатических сделок принятие совета может открыть путь к улучшению взаимоотношений и дополнительной помощи.
Doch Rudi hat seinen Ratschlag selbst nie beherzigt.
Но Руди никогда не следовал собственному совету.
Wohl der schlechteste Ratschlag, den ich je bekommen habe.
Наверное это наихудший совет, который я получил.
Dies sollte auch für das Erteilen politischer Ratschläge gelten.
Она также должна быть ориентиром в распределении политических советов.
Exzellentes Verständnis der menschlichen Psychologie, weiser Ratschlag auf jeder Seite.
Превосходные проникновения в суть человеческой психологии, мудрые советы на каждой странице.
Die Ratschläge des IWF sollten nicht zu viele Gebiete umfassen.
Совет МВФ не должен применяться к любым ситуациям.
Ich gab ihm nicht nur einen Ratschlag, sondern auch ein Flugzeug.
Я дал им не только совет, но и самолёт.
Ich gab ihm nicht nur einen Ratschlag, sondern auch ein Fahrrad.
Я дал ему не только совет, но и велосипед.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Ratschlag und einem Kommando.
Том не знает разницы между советом и приказом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité