Exemples d'utilisation de "Rechners" en allemand
Alle heute gebauten Computer sind Nachahmungen dieses Rechners.
Все нынешние компьютеры - копии этой машины.
Er bekam beim Kauf eines Rechners schlicht alles, was er haben wollte (und vermutlich noch viel mehr).
Потребитель просто получал все, что хотел (вероятно, даже намного больше) с покупкой компьютера.
So, da wir an den Grenzen unserer Rechner ankommen - was ist das?
Итак, раз уж мы достигли предела возможностей наших калькуляторов - Что?
Ich zeige Ihnen eine Abkürzung wie Sie noch schneller auf dem Rechner multiplizieren können.
Я научу вас быстро умножать с помощью калькулятора.
Es verkaufte nichts, weder Rechner noch Software.
Она ничего не продавала, ни компьютеры, ни программное обеспечение.
Würden Sie vier mit den Rechnern die Rechner rausholen und dann hier auf die Bühne kommen.
Пожалуйста, все четверо с калькуляторами приготовьте их и поднимайтесь на сцену.
Würden Sie vier mit den Rechnern die Rechner rausholen und dann hier auf die Bühne kommen.
Пожалуйста, все четверо с калькуляторами приготовьте их и поднимайтесь на сцену.
Nun, da ich nicht die Gelegenheit hatte mit diesen Rechnern zu arbeiten, muss ich sicherstellen, dass sie alle ordentlich funktionieren.
Итак, я не имел возможности проверить эти калькуляторы, мне нужно убедиться что они работают.
Dafür hatten sie den Rechner eigentlich konzipiert.
Это то, для чего этот компьютер был изначально задуман.
Jetzt werde ich versuchen, eine fünfstellige Zahl zu quadrieren - und ich kann es - aber leider können es die meisten Rechner nicht.
А теперь я попробую возвести в квадрат пятизначное число - и я-то могу - но, к сожалению, большинство калькуляторов не может.
OK, was ich versuche und mache, ist in meinem Kopf eine fünfstellige Zahl zu quadrieren, wofür man so einen Rechner braucht.
Итак, теперь я попытаюсь возвести в квадрат пятизначное число, для этого нужен калькулятор с 10 разрядами
Wir suchen jemanden, der mit einem Rechner umzugehen weiß.
Мы ищем кого-нибудь, кто умеет пользоваться компьютером.
Was ich versuchen werde, ist, in meinem Kopf, vier zweistellige Zahlen zu quadrieren, schneller, als es auf Ihren Rechnern geht, sogar wenn Sie die Abkürzung benutzen.
Итак, я попытаюсь возвести в квадрат, в уме, четыре двузначных числа быстрее чем они сделают это с помощью калькуляторов и ускоренного метода.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité