Exemples d'utilisation de "Rechten" en allemand avec la traduction "правый"
Traductions:
tous2391
правый1267
право947
правильный49
прямой6
подходящий3
правовой3
autres traductions116
Berlusconi ist eine neue Erscheinung auf der europäischen Rechten.
Берлускони представляет собой новое явление на правом политическом фланге Европы.
Auf der rechten Seite ist ein Ultraschallwandler zu sehen.
С правой стороны вы видите преобразователь ультразвуков.
Die Vertreter des religiös rechten Spektrums kennen kein Dilemma:
Перед теми, кто придерживается религиозного права, нет никакой дилеммы:
Direkt in der rechten Gehirnhälfte ist das sehr viel besser.
Используйте только правое полушарие, так намного лучше.
Ich bin weder ein Unterstützer der Rechten noch der Linken.
Я сам не принадлежу ни к левым, ни к правым.
Aber was machen diese Bienen in der oberen rechten Ecke?
Но что делают эти шмели в верхнем правом углу?
Blinzle mit dem rechten Auge, um nach rechts zu fahren.
Подмигиваем правой стороной, чтобы повернуть направо.
Und in der rechten Ecke muss man gar nichts berechnen.
А в правом углу - вам даже не нужно ничего вычислять, -
Jetzt ist, aus dem rechten Zentrum, auch Benjamin Netanjahu dazugestoßen.
А теперь, прямо из самого бастиона правых, появился Бенджамин Нетаньяху.
Die EU ist also vor einer erstarkenden Rechten nie sicher.
Поэтому Европа никогда не будет застрахована от роста правых настроений.
Bei den rechten Populisten haben diese Reformen jedoch keine Priorität.
Однако реформа "государства всеобщего благосостояния" не является приоритетной для правых популистских сил.
Die neuen Rechten rufen zwangsläufig Erinnerungen an Sturmtruppen und Rassengesetze wach.
Новые правые неизбежно вызывают воспоминания о штурмовиках СА и расистских законах.
Trotzdem kann ein diplomatischer Prozess mit Rechten und Pflichten zustande kommen.
Тем не менее, можно начать дипломатический процесс, у участников которого будут и права и обязанности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité