Exemples d'utilisation de "Rede" en allemand avec la traduction "говорить"

<>
Also rede ich nicht darüber. так что нет смысла вообще говорить об этом.
I rede oft mit Flüchtlingen: Я часто говорю с беженцами.
Ich rede über mich selbst. Я говорю о себе.
Ich weiß, wovon ich rede. Я знаю, о чём я говорю.
Ich rede nicht mit Tom. Я не говорю с Томом.
Ich rede jeden Tag Englisch. Я говорю по-английски каждый день.
Rede nicht alles, was du weißt! Не говори всё, что знаешь!
Ich rede viel über diese Fragen. Я много говорю об этих проблемах.
Ich rede nicht von abstrakten Konzepten. Я не говорю об этом абстрактно,
Ich rede auch über das Christentum. Также я говорю о христианстве.
Rede nie wieder so mit mir! Больше никогда не говори так со мной!
Ich rede, natürlich, von lebenden Organismen. Я говорю, конечно, о живых организмах.
Sie lesen die Cartoons während ich rede. Я говорю, а вы читаете комикс.
Ich habe keine Ahnung wovon ich rede. Я понятия не имею, о чем я говорю.
Unterbrich mich bitte nicht, wenn ich rede. Пожалуйста, не перебивай меня, когда я говорю.
Bitte, unterbrich mich nicht, wenn ich rede. Пожалуйста, не перебивай меня, когда я говорю.
Und hier rede ich vor allem von Nerven. И то, о чем я сейчас говорю, - это нервы.
Ich rede nicht über das freiwillige Tragen eines Schleiers; Я не говорю о тех случаях, когда лицо покрывают добровольно:
Ich rede nicht davon, eine globale demokratische Institution einzurichten. Я не говорю об основании каких-то мировых демократических организаций.
Rede nicht von der Arbeit, wir sind im Urlaub! Не говори о работе, мы в отпуске!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !