Exemples d'utilisation de "Rennen" en allemand
Traductions:
tous127
гонка48
бежать27
пробегать2
помчаться1
скачка1
скакать1
нестись1
autres traductions46
Ein Junge riss sich von seiner Mutter los, um zurück in sein Haus zu rennen, um seinen Hund zu retten, der offensichtlich verängstigt war.
Какой-то мальчик вырвался из рук матери и побежал обратно, в свой дом, чтобы забрать оттуда свою перепуганную собаку.
Und hier die Ernährunsfaktoren, Kopf an Kopf- Rennen gegen diese Medikamente.
А вот пищевые факторы, напрямую конкурирующие с этими лекарствами.
Gewissermassen sagt die Gruppe der Wettenden beim Pferderennen die Zukunft wahrscheinlichkeitstheoretisch voraus.
В каком-то смысле, группа игроков на бегах предсказывает будущее, в терминах вероятности.
Die USA und China liefern sich ein Rennen um den Titel des weltgrößten Umweltverschmutzers.
США и Китай соперничают друг с другом за звание самого крупного в мире загрязнителя окружающей среды.
Ach ja, und dann sind da noch die sieben Radrennen, die er gewonnen hat.
О, и еще те самые семь велосипедных гонок, которые он выиграл.
Krieg und Gewalt mögen rückläufig sein, aber völlig aus dem Rennen sind sie nicht.
Войн и насилия, быть может, становится меньше, но они не искоренены.
Das war 20 Minuten vor dem Rennen im olympischen Stadion, und sie zeigten die Ausscheidungsläufe.
И это за 20 минут до моего забега на Олимпийском стадионе, и они обнародовали рейтинг участников.
Das Rennen um die Präsidentschaft war zwar offen, aber Ségolène Royal war die klare Favoritin.
предвыборная борьба за пост президента все еще открыта, но Сеголен Рояль - явно фаворит.
Noch bevor ich mich umdrehen konnte, war jeder auf den Schienen am Schreien und Rennen.
Не успел я обернуться, как все, стоявшие на путях, уже бегали и кричали,
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité