Exemples d'utilisation de "Revolutionäre" en allemand avec la traduction "революционный"
Aber sie ist keine revolutionäre Erklärung.
Но по своей сути она не является революционным документом.
Der revolutionäre Islamismus ist zweifellos gefährlich und blutig.
Революционный исламизм, несомненно, является опасным и кровавым.
Veränderungen können auf evolutionäre statt auf revolutionäre Weise stattfinden.
Изменения происходят скорее эволюционным, а не революционным способом.
Der heutige Iran ist nicht der revolutionäre Iran von 1979.
Иран сегодня не является революционным Ираном 1979 г.
Allerdings sind revolutionäre Kriege keine besonders effektive Methode, dies zu tun.
Но революционные войны не являются самыми эффективным способом для этого.
Tatsächlich war es nicht seine revolutionäre politische Gesinnung, für die Galois berühmt war.
На самом деле, революционная деятельность, это не то, чем в первую очередь прославился Галуа.
Was wir brauchen, ist eine umfassende und revolutionäre Neuordnung von Ausbildung, Arbeit, Rente und Freizeit.
Нам нужно полное и революционное перестроение системы образования, рабочего процесса, выхода на пенсию и свободного времени.
Außerdem könnte ein kurzer, siegreicher Krieg helfen, die revolutionäre Flut, welche die Dynastie der Romanow bedrohte, einzudämmen.
Кроме того, короткая победоносная война могла помочь сдержать революционную волну, угрожавшую династии Романовых.
Die Fernsehbilder des Falls der Berliner Mauer waren ein Ansporn für revolutionäre Veränderungen im ganzen früheren Sowjetblock.
Телевизионные передачи о падении Берлинской стены подстегнули революционные изменения на территории всего бывшего советского блока.
Die erste "revolutionäre" Erklärung der neuen ägyptischen Basisbewegung Tamarod (Rebellen) forderte Mursi auf, innerhalb von zwei Tagen zurückzutreten.
Первое "революционное" заявление нового народного египетского движения "Тамарод"("Восстание") гласит, что Мурси должен уйти в отставку в течение двух дней, или начнется марш на президентский дворец.
Eine revolutionäre prothetische Passform und Liefersystem, eine schnelle Verschweißung und modulare Komponenten, die eine maßgenaue, vor-Ort Anpassung ermöglicht.
Это революционная протезная система, быстро изготавливаемые формованные модульные компоненты, позволяющие легко осуществлять индивидуальную подгонку.
Wir fragten, was möglich sein könnte, und wurden ermutigt, revolutionäre Technologien zu verfolgen, die weithin als Ding der Unmöglichkeit galten.
Мы спрашивали, что является возможным, и получали задания изобретать революционные технологии, считавшиеся, в основном, невозможными.
Aber diese Killer konnten bald durch revolutionäre medizinische Durchbrüche behandelt werden, und die Ärzte in Indonesien wurden als Helden gefeiert.
Но в то время, благодаря революционным достижениям в области медицины, стало возможным бороться с этими смертельными недугами, и медиков в Индонезии чтили, как героев.
Wir sollten sorgfältig zwischen den verschiedenen Arten des Islam unterscheiden und nicht gewalttätige revolutionäre Bewegungen mit der religiösen Orthodoxie verwechseln.
Мы должны понимать различия между различными видами ислама и не путать агрессивные революционные движения с простой религиозной ортодоксальностью.
Aber sie betrachten den Islam als Teil ihrer iranischen Identität, während die älteren Geistlichen im Islam eine universelle revolutionäre Identität vorfanden.
Но они рассматривают ислам как часть своей Иранской идентичности, в то время как более старшие духовные лица рассматривали ислам в качестве всеобщей революционной идентичности.
Radikal zu sein heißt jedoch nicht automatisch irrational zu sein und der revolutionäre Iran hat häufig den Nachweis für seinen Pragmatismus erbracht.
Однако быть радикальными не обязательно означает быть иррациональными, и революционный Иран неоднократно доказал этот прагматизм.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité