Exemples d'utilisation de "Schaden" en allemand
Traductions:
tous534
ущерб136
вред135
повреждать24
вредить23
повреждение23
наносить ущерб19
навредить18
убыток13
убытки10
портить2
autres traductions131
Diese Aktivitäten schaden der Bilanz der Volksbank und schränken die Geldpolitik ein.
Данные мероприятия одновременно наносят ущерб балансу Народного Банка Китая и ограничивают денежную политику.
Nervlicher Schaden, 10 Jahre Rehabilitation, erfordert eine langfristige Perspektive.
Неврологические повреждения, десять лет реабилитации, требуют долгосрочности.
Entsprechend der Versicherungspolice müssen Sie für den Schaden aufkommen
В соответствии с полисом страхования Вы должны явиться для получения возмещения убытка
Hört auf, euch selbst und eurer eigenen Zukunft zu schaden.
Перестаньте вредить себе и своему будущему.
Die schnelle Preiserhöhung würde allen Öl importierenden Volkswirtschaften schaden, unabhängig davon, woher es kommt.
Резкий взлет цен нанесет ущерб экономикам всех стран, которые импортируют нефть, независимо от источника ее поступления.
Denn unser Hauptziel ist natürlich, an erster Stelle, keinen Schaden zu verursachen.
Потому что наша главная цель, конечно же, это прежде всего не навредить.
Sie haben im Endeffekt das Bewusstsein verloren, durch einen Schaden im roten Bereich des Hirnstamms.
У вас происходит потеря сознания вследствие повреждения этой красной части ствола мозга.
Ökonomischer Nationalismus, der darauf aus ist, vom Schaden des anderen zu profitieren, birgt nur noch mehr Gefahren.
Экономический национализм, стремящийся к прибылям за счет убытков других, приведет возникновению еще более опасных ситуаций.
Der Schaden wird in vollem Umfang durch unsere Versicherung erstattet
Убыток возмещается в полном объеме нашей страховки
Der Schaden ist ein langfristiger.ampnbsp;
Последствия нанесённого ущерба будут длиться ещё долгое время.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité