Exemples d'utilisation de "Schattens" en allemand

<>
"Obwohl ich durch das Tal des Schattens des Todes wandere, werde ich mich vor keinem Übel fürchten, denn Du bist bei mir." "Если пойду и долиной смертной тени, не убоюсь зла, потому что Ты со мною."
Die von Vanity Fair zitierten Quellen bestätigen, die Entscheidung des Teams für den "Einmarsch" habe auf impressionistischen und unvollständigen Informationen beruht (das Opfer konnte anhand der Länge seines Schattens als "groß und dünn" wie Bin Laden identifiziert werden, aber seine Identität war nicht hundertprozentig sicher). Источники, цитируемые журналом Vanity Fair, подтверждают, что разведданные, на основании которых отряд принял решение начать налет, были неточными и неполными (т.е., что целью, судя по длине тени, был "высокий худой человек", такой как бен Ладен, но 100% уверенности в его личности не было).
Der lange Schatten von Milosevic "Длинная" тень Милошевича
Im Schatten der D-Mark В тени немецкой марки
Im Schatten des Taj Mahal В тени Тадж-Махала
Gräueltaten werfen einen langen Schatten. Злодеяния и жестокость отбрасывают длинные тени.
Der lange Schatten des Rinderwahns Долгая тень коровьего бешенства
Libyens Schatten über den Staatsfonds Тень Ливии над суверенными фондами благосостояния
Wo Licht ist, ist auch Schatten. Где есть свет, есть и тень.
In der Düne findet man Schatten. Внутри дюн - тень.
Sie hat Angst vor ihrem Schatten. Она боится своей тени.
Sie besteht aus Licht und Schatten. Она сделана из света и тени.
Sehen Sie die Schatten hin- und hergehen? Видите тень, передвигающуюся вперед-назад?
Wie Sie sehen projiziert es digitale Schatten. Она проектирует цифровые тени, как видите.
Kurze Schatten am Mittag und so weiter. Короткие тени днем и так далее.
Alles, was übrig bliebe, wäre ein Schatten. оставив только лишь тень.
Die Ideologie ist der Schatten der Philosophie. Идеология - это тень философии.
Such nach meinem Schatten nicht hinter mir. Не ищи мою тень за мной.
Ihr fürchtet euch sogar vor eurem eigenen Schatten. Вы боитесь даже собственных теней.
Es wäre ein schwarzer Schatten vor dem Universum. Мрачная тень во вселенной.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !