Exemples d'utilisation de "Schauen" en allemand avec la traduction "смотреть"

<>
Schauen Sie nirgendwo anders hin. Не смотрите в сторону.
Schauen Sie einfach weiter hin. Просто смотрите.
Was schauen sie sich an? На что они смотрят?
Schauen Sie, Bangladesch holt Indien ein. Смотрите, как Бангладеш догоняет Индию.
Alle Bildschirme schauen in das "Eine". Все экраны смотрят внутрь Него.
Wissenschaftler schauen sich Systeme so an. Инженеры смотрят на системы таким образом, учёные смотрят на системы таким образом.
Lügen schauen einem in die Augen. Лжецы смотрят в глаза.
Wir müssen unter die Oberfläche schauen. Нужно смотреть за предел поверхности.
Schauen Sie es sich genau an. Смотрите внимательно.
Wir schauen genau hier ins Zentrum. Мы смотрим прямо в центр.
Sogar Katzen schauen sich dieses Video an. Даже кошки смотрели это видео.
Wir schauen in den Spiegel und erschaudern. Мы смотрим в зеркало и съеживаемся.
Zwei Kinder schauen einen TED-Vortrag an. Двое детей смотрят лекцию TEDTalk.
Schauen Sie, hier, wenn ich sie vorrücke. Смотрите, я "промотаю" их вперёд.
Oft schauen die nicht einmal zum Dirigenten. Кажется, что они практически не смотрят на дирижера.
Nun möchte ich, dass Sie weiterhin drauf schauen. Теперь, пожалуйста, продолжайте смотреть.
Angeblich schauen Lügner einem nicht in die Augen. Мы считаем, лжецы предпочитают не смотреть в глаза.
Sie schauen sich lieber schöne als einfache Gesichter an. Они любят смотреть на лица красивые, а не на обычные.
Wir haben 800 Leute in Teheran, die TEDTalks schauen. У нас 800 людей в Тегеране, которые смотрят TEDTalks.
Schauen Sie sich dieses Ding an und sagen Sie: Смотришь сюда и думаешь:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !