Exemples d'utilisation de "Schlafende" en allemand avec la traduction "спящий"

<>
Traductions: tous20 спать11 спящий9
Schlafende Hunde soll man nicht wecken. Не будите спящую собаку.
Das globale Finanzsystem - ein schlafender Vulkan Спящий вулкан глобальных финансов
Während ich versuche, mich schlafend zu stellen. А я пытался прикинуться спящим.
Er sah schlafend aus, er war aber tatsächlich tot. Он выглядел спящим, но на самом деле он был мёртв.
Doch mit den derzeit schlafenden Märkten sind die Profite gering. Но при сегодняшних спящих рынках их доходы незначительны.
Er ging leise hinein, um die Schlafenden nicht zu wecken. Он вошёл тихо, чтобы не разбудить спящих.
Abends sieht man sie sogar schlafend auf den Dächern parkender Autos. Вечером их можно увидеть спящими даже на крышах припаркованных автомобилей.
Man rechnete bei beiden "schlafenden Giganten", dass sie irgendwann aus ihrem Schlummer erwachen würden. Обе страны, "спящие гиганты", в какой-то момент должны были пробудиться от спячки.
Die meisten von uns finden das beruhigend, und interessanterweise sind 12 Schwingungen pro Minute ungefähr die Atem-Frequenz eines schlafenden Menschen. Многих этот звук успокаивает, и интересно, что 12 циклов в минуту - это примерно частота дыхания спящего человека.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !