Exemples d'utilisation de "Schreibtisch" en allemand

<>
Traductions: tous41 письменный стол6 autres traductions35
Diese Kabel unter Ihrem Schreibtisch. Вот шнуры под вашим столом.
Das bin ich an meinem Schreibtisch. Это я у рабочего стола.
Das ist unterhalb von Jeffs Schreibtisch. Именно это находится у него под столом.
Warum bist du unter dem Schreibtisch? Почему ты под столом?
Auf meinem Schreibtisch türmen sich Bücher und Papiere. На моём столе громоздятся книги и документы.
Sie könnten auch unter Ihrem Schreibtisch angebracht werden. И даже под вашим рабочим столом.
Er hat einen Brief auf dem Schreibtisch bemerkt. Он заметил на столе письмо.
Das ist ein Foto vom Schreibtisch einer meiner Studenten. Это фотография рабочего стола моего студента.
Jede Woche landet ein neuer Fall auf meinem Schreibtisch. На моем столе каждую неделю появляется по новому делу такого рода.
Ich meine, da liegt kein Papier auf dem Schreibtisch. На столе нет ни одной бумажки.
Es dauerte ungefähr 40 nochwas Jahre den Schreibtisch zu machen. На этот стол ушло 40 с лишним лет.
Sie sind jetzt klein genug, um auf dem Schreibtisch zu stehen. Они также достаточно небольшие, чтобы уместиться на рабочем столе.
Und ich erinnere mich, wie ich an meinem Schreibtisch saß und dachte: Я помню, как сидел за столом и думал:
Das sind Dinge, die Sie vom Schreibtisch aus am Computer tun können. Эту работу можно проделать на обычном компьютере.
Ich schlug mit dem Kopf auf den Schreibtisch und brach mir das Jochbein. Я ударилась головой об стол, сломала скулу,
Tom hält in einem kugelförmigen Aquarium, das auf seinem Schreibtisch steht, drei kleine Quallen. В шарообразном аквариуме, который стоял у него на столе, Том держал трёх маленьких медуз.
Und daher ist eine Art Informationsquelle, von der ich mich inspirieren lasse, mein echter Schreibtisch. Источник информации, от которого я иногда беру вдохновение, мой собственный рабочий стол.
Aber heißt das, an unserem Schreibtisch bei uns zu Hause, brauchen wir Projektoren oder Kameras? Но значит ли это, что на вашем рабочем столе или у вас дома вам нужны проекторы, камеры?
Und ich meine nicht nur den tatsächlichen Schreibtisch, dessen Oberfläche von der Maus abgeschabt worden ist. Говоря "рабочий стол", я подразумеваю не обычный стол, поверхность которого истёрта его "мышкой".
So wie in einem Film, die Verfügung landet auf dem Schreibtisch und der Nachrichtensprecher sagte sich: Как будто в каком-то фильме, бумага легла на стол и телеведущий сказал что-то вроде:"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !