Exemples d'utilisation de "Schrift" en allemand

<>
Die chinesischen Schriftzeichen sind sehr schön. Китайское письмо очень красивое.
Und es geht um internationale Schriftarten. Это о международных системах письма.
Ich habe viele moderne Schriftsteller gelesen. Я читал многих современных авторов.
"Skeptic" ist eine vierteljährlich erscheinende Zeitschrift. "Скептик" - это ежеквартальное издание.
Dazu müssten wir die Schrift entziffern. Для начала необходимо расшифровать иероглифы.
"Kultur sollte die heilige Schrift ersetzen." "Образование заменит Библию."
Aber die Indus Völker hinterliessen auch Schriftstücke. Но древние индусы также оставили после себя артефакты с письменами.
Bereits Schriftsteller der Antike schrieben über sie. Об этом писали древние.
Richtig, das berühmte chinesische Schriftzeichen für Rastplatz. Правильно, знаменитый китайский иероглиф для пикника.
Super Schriftsteller Stuart Moore, Schreiber für Iron Man. Выдающийся сценарист Стюарт Мур, написавший "Железного человека".
Ohne es ist eine Schrift nur lose Wörter. Без этой веры сценарий - просто набор слов.
Und Klageschriften wie die von Slaughter wären nicht nötig. И в стенаниях, подобных тем, с которыми выступила Слотер, не было бы необходимости.
Man kann die Form nehmen und Schrift daraus gestalten. Можно взять форму и убрать все буквы.
Das hier ist eine Ausgabe des Playboy in Blindenschrift. Это выпуск журнала Playboy для слепых.
Sie schreiben in großer Schrift, um mehr Gold zu bekommen." Они пишут крупными буквами, чтобы получить больше золота".
Das Entziffern dieser Schrift ist nicht nur ein intellektuelles Rätsel; Такая дешифровка - не просто логическая головоломка;
"Was soll das chinesische Schriftzeichen bedeuten, das ich andauernd am Straßenrand sehe?" "Что это за китайский иероглиф на обочине, который постоянно мозолит мне глаза?"
"Nun verstehe ich warum man Brailleschrift auf einen Automaten für Autofahrer finden kann." "Ах, вот зачем азбука Брайля на банкоматах, расположенных вдоль дороги"
Wir teilen Schriftstücke, wir teilen Bilder, wir teilen Audio-Aufnahmen, wir teilen Videos. Мы делимся литературой, картинками, аудио, видео.
Saunders und seine Kollegen merken in ihrem Artikel in der Fachzeitschrift Folgendes an: Как отмечают Сондерс и его коллеги в своей журнальной статье:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !