Exemples d'utilisation de "Seid" en allemand avec la traduction "быть"
Traductions:
tous35800
быть24851
являться7002
происходить1357
находиться1307
существовать1225
числиться2
autres traductions56
Seid offen über das Lob das ihr erhalten wollt.
будьте честны относительно похвалы, которую вам хотелось бы услышать.
Sowohl Fundamentalismus als auch Assimilationsforderungen - "Seid jetzt sofort wie wir!"
И фундаментализм, и требования ассимиляции - будьте такими, как мы, прямо сейчас!
Wir verlangen einfach, dass ihr authentisch und ehrlich seid und sagt:
Нам надо, чтобы вы были искренними и честными и сказали:
Ich weiß, dass ihr stark seid, aber der politische Druck wird stärker sein.
Я знаю, что вы сильны, но политическое давление будет сильнее.
Ihr seid willkommen, wir stehlen euch kein Geld und ihr könnt eure Gewinne behalten.
добро пожаловать, мы не будем воровать ваши деньги, и вы сможете сохранить то, что вы зарабатываете.
Jetzt möchte ich euch etwas davon vorsingen, falls ihr bereit seid, das Premierenpublikum zu spielen.
Я бы хотел сыграть для вас, если вы готовы быть первой аудиторией, которая это услышит.
Und ihr werdet langsamer und langsamer bis ihr schließlich wieder bei der Geschwindigkeit anlangt, mit der ihr als 19jährige gelaufen seid.
И вы будете бегать все медленнее и медленнее, пока, наконец, снова не достигнет той же скорости, которая у вас была в 19 лет.
SINGAPUR - "Seid vorsichtig mit dem, was ihr auf Facebook von euch preisgebt", warnte US-Präsident Barack Obama amerikanische High-School-Schüler im vergangenen September.
"Будьте внимательны, размещая информацию о себе на сайте Facebook", - предупредил в сентябре прошлого года американский Президент Барак Обама американских учеников старших классов.
Sie müssen uns heute ein Ohr leihen, denn wir sind die Führer von Morgen, was bedeutet, dass wir uns einmal um euch kümmern werden, wenn ihr alt und senil seid.
Вы должны выслушать нас сегодня, потому что мы лидеры завтрашнего дня и это мы будем заботиться о вас, когда вы будете старыми и немощными.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité