Exemples d'utilisation de "Selbstverständlich" en allemand
Selbstverständlich gibt es praktische Schwierigkeiten.
Безусловно, существуют практические проблемы.
Selbstverständlich ist Hongkong keineswegs vollkommen:
Гонконг, безусловно, далеко не так прекрасен:
Selbstverständlich wurden wichtige Fortschritte erzielt.
Конечно, некоторый важный прогресс был достигнут.
Die türkische Frage ist selbstverständlich komplex.
Несомненно, "турецкий вопрос" является комплексным.
Frankreich ist, selbstverständlich, eine präsidentielle Demokratie.
Франция же является президентской демократией.
Selbstverständlich schneiden einige Nationen besser ab:
Конечно, некоторые нации добиваются большего успеха:
Subventionen beeinträchtigen selbstverständlich den freien Handel.
Конечно, субсидии есть вмешательство в свободу торговли.
Beide stammen selbstverständlich von demselben Autor:
Конечно же, оба они принадлежат перу одного и того же автора:
Selbstverständlich liegen schwierige Entscheidungen vor uns.
Конечно, впереди у многих трудный выбор, который предстоит к тому же делать не один раз.
Mäuse sind selbstverständlich der wesentliche Modellorganismus.
Мыши, конечно, являются квинтэссенцией образцового организма.
Selbstverständlich bedeutet Demokratie nicht automatisch Integration.
Конечно же, демократия не означает автоматическую интеграцию.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité