Exemples d'utilisation de "Selten" en allemand
Traductions:
tous560
редкий312
редко186
нечастый5
исключительный2
редчайший1
дефицитный1
autres traductions53
Nicht selten kamen ihnen dabei ausdrückliche Richtlinien zur Hilfe.
Нередко этому помогала определенная политика.
Ich habe bereits gesagt, dass elektrische Stimulatoren nicht selten sind.
Я говорил, что электрические стимуляторы нередки.
Ich zeige sie selten wegen des Gedankens des Scheitern.
я почти никогда не показываю такие вещи опять-таки из-за проблемы, связанной с идеей "неудачи".
Gar nicht so selten muss eine "große Koalition" gebildet werden.
Весьма часто им приходится формировать "большую коалицию".
Derartig rasche industrielle Aufstiege sind zwar selten, aber nicht neu.
Такой быстрый промышленный рост является редкостью, но отнюдь не беспрецедентен.
Sie tauchen jedoch nur selten irgendwo in solchen Rankings auf, wenn überhaupt.
Но они появляются только где-нибудь изредка в таких рейтингах, если вообще появляются.
Aber die andere Lektion des Lebens gelingt selten, die Kunst der Erfüllung.
Но второй жизненный урок, который мало кому удается усвоить, это искусство удовлетворенности.
Nur sehr selten gelangen Geschichten wie die von Shtukaturow an das Licht der Öffentlichkeit.
Только изредка всплывают такие истории, как история Штукатурова.
Und in diesem ganzen Gebiet brüten sie selten mehr als fünf Kilometer von Menschen entfernt.
И на всей этой территории, вы их вряд ли встретите дальше, чем в 5 километрах от человеческого жилища.
Unter Ökonomen wird selten bezweifelt, dass die Einführung des Euro Polen anhaltende Nettogewinne bringen wird.
Экономисты почти не сомневаются в том, что вступление в зону евро принесет Польше устойчивую чистую прибыль.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité