Exemples d'utilisation de "Sieht aus" en allemand

<>
Traductions: tous330 выглядеть306 autres traductions24
Sie sieht aus wie ihre Mutter. Она похожа на свою мать.
Sieht aus wie eine schwarze Figur. Похоже на чёрный образ.
"Ja, sie sieht aus wie meine Mutter." "Ну да, она похожа на мою маму."
Man, er sieht aus wie ein Rockstar. Блин, он похож на рок-звезду.
Es sieht aus, als wird es schneien. Похоже, будет снег.
Sieht aus, als würde er sich stabilisieren. Похоже, что он стабилизировался.
Ich finde, das sieht aus wie ein fliegendes Tier. Я думаю, что это похоже на какую-то летающую тварь.
Dies alles sieht aus wie der klassische rechte Revanchismus. Все это напоминает классический реваншизм правого крыла.
Es sieht aus wie das Internet damals 1997, richtig? Похоже на Интернет 1997-го года, правда?
Das Gesicht der Frau sieht aus wie eine Wassermelone. Лицо женщины напоминает дыню.
Es sieht aus, als ob Bikinis in diesem Jahr Mode sind. Похоже на то, что в этом году модны бикини.
Das sieht aus als ob ein Pfau eine Windschutzscheibe getroffen hätte. Вот это изображение, напоминающее павлина налетевшего на лобовое стекло, является
Und Kopernikus sieht aus wie Johnny Carson, was wirklich bizarr ist. И Коперник похож на Джонни Карсона, это таки странно.
Es sieht aus, als hätte man es an der Y-Achse gespiegelt. Как будто отражение было сделано относительно лини Y.
Es sieht aus wie die Fabrik von Willy Wonka an dieser Stelle. Это похоже на фабрику Вилли Вонки в этом месте.
Es sieht aus wie eine Perlenkette, drei Perlenketten, um genau zu sein. Это похоже на небольшую нитку жемчуга, на самом деле, три нитки.
Das ist keine Abkürzung - jemand dachte einfach es sieht aus wie eine Wespe. Это не сокращение - просто кто-то подумал, что он похож на насекомое.
Es sieht aus wie aus einem Dr. Seuss Comicbuch - alle möglichen Arten von Lebewesen. Они напоминают картинки из книги доктора Сьюза - как причудливые животные по всей поверхности.
"Der Speisesaal sieht aus, als befände er sich in Hogwarts im Film 'Harry Potter"," und das ist auch so. "Эта столовая похожа на столовую Хогвартса из "Гарри Поттера"!
Ich sehe mir das Foto hier an - es sieht aus, als ob er wirklich interessiert daran ist, herauszufinden, was es mit diesem Knopf auf sich hat. На этой фотографии я вижу, что человечек явно очень увлечен этой кнопкой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !