Exemples d'utilisation de "Sinn" en allemand avec la traduction "смысл"

<>
Das war nicht der Sinn." Смысл-то в другом."
Weitere Besuche haben keinen Sinn Дальнейшие визиты не имеют смысла
Es hat keinen Sinn, weiterzuleben. Нет смысла жить дальше.
So etwas macht durchaus Sinn. Это имеет смысл.
Das hat immer einen Sinn. Это всегда имеет смысл.
Sinn und Unsinn der Selbstverteidigung Смысл и отсутствие смысла в заявлениях о праве на самозащиту
Heute ergibt dieses Argument wenig Sinn. Сегодня этот аргумент не имеет смысла.
Aber das ergibt wirtschaftlich keinen Sinn. Но это не имеет никакого экономического смысла.
Man muss ihm einen Sinn geben. Нужно придать этому смысл.
Was er sagt, hat keinen Sinn. То, что он говорит, не имеет смысла.
Dieser Satz ergibt überhaupt keinen Sinn. Это предложение вообще не имеет смысла.
Tatsächlich ergeben die Daten keinen Sinn. На самом деле данные вообще не имеют смысла.
Einen neuen Sinn für die Dringlichkeit. Придать новый смысл крайней необходимости.
Ihre Worte haben einen tieferen Sinn. В её словах есть более глубокий смысл.
Der Sinn, für die meisten von uns. Смысл.
Die Wissenschaft und der Sinn des Lebens Наука и смысл жизни
Es hat keinen Sinn, eine Kamera mitzubringen. Нет смысла брать с собой фотоаппарат.
Ihr Leben wird einen neuen Sinn erhalten. Ваша жизнь обретёт новый смысл.
Tom will den Sinn des Lebens verstehen. Том хочет понять смысл жизни.
Ein Leben ohne Liebe ergibt keinen Sinn. Жить без любви не имеет смысла.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !