Exemples d'utilisation de "Sofas" en allemand

<>
Solide breite Sofas, die mit braunem Leder bezogen waren, erschienen wie eine stumme Einladung. Добротные широкие диваны, обитые коричневой кожей, казалось, безмолвно приглашали присесть.
Während meiner Nachforschungen entdeckte ich schon bald, dass das, was ich fand, nicht das war, was ich erwartet hatte, nämlich, ehrlich gesagt, eine Menge Bierdosenpyramiden, dick gepolsterte Sofas und Flat-Screen-Fernseher. Так что на достаточно ранном этапе моих расследований я понял, что то, что открыл - не то, чего ожидал найти, что было, если быть честным, огромные кучи пивных банок и битком набитые диваны и телевизоры с плоским экраном.
Es liegt auf dem Sofa. Оно лежит на диване.
Tom und Maria saßen sehr dicht beieinander auf dem Sofa. Том и Мария сидели на софе очень близко друг к другу.
- "Die schläft auf dem Sofa." - "Спит на диване".
Danach traf sie gegen die Wand und fiel auf ein Sofa, bevor sie die gesamte Wohnung in Brand setzte. После чего она врезалась в стену и, упав на софу, подожгла всю квартиру.
Die Katze hat mein Sofa ruiniert. Кот испортил мой диван.
Du kannst auf dem Sofa schlafen. Можешь поспать на диване.
Die Fernbedienung liegt unter dem Sofa. Пульт от телевизора под диваном.
Sie saßen auf dem Sofa im Gästezimmer. Они сидели на диване в гостиной.
Und das ist das Sofa, wie es hier erscheint. Такой вот диван появляется.
Setz dich auf das Sofa und mach es dir bequem. Садись на диван и устраивайся поудобней.
Die Frau, die auf dem Sofa sitzt, ist meine Großmutter. Женщина, что сидит на диване, - моя бабушка.
Ich habe mich irgendwann vom Sofa erhoben und angefangen, eine andere Expedition zu planen. Я всё-таки встал с дивана и начал планировать новую экспедицию.
Jetzt sind wir auf dem Sofa, schauen aus dem Fenster den vorbeifahrenden Autos zu. Сейчас мы на диване, смотрим через окно на проезжающие мимо машины.
Ich habe hierzu einen Vortrag bei IKEA gehalten, und sie wollten sofort das Sofa hier sehen. Я рассказывал об этом сотрудникам IKEA, и они сразу же захотели увидеть какие тут диваны.
Sie lag auf dem Sofa und schaute mich unter der Bettdecke hervor mit großer Verwunderung an. Она лежала на диване и с большим удивлением смотрела на меня из-под одеяла.
Es ist wirklich schwer, sich bei einem Sofa vorzustellen, wie es wohl im eigenen Haus aussehen wird. Очень сложно представить диван, как он будет выглядеть у вас дома.
Ich habe gestern ein grünes Sofa gekauft, aber es passte nicht durch die Tür, darum musste ich es zurückbringen. Вчера я купил зелёный диван, но он не проходил через дверь, поэтому мне пришлось его вернуть.
Als er kleiner war, litt er darunter - ich erinnere mich, wie er sich manchmal auf das Sofa legte, das Gesicht von uns abgewandt, stundenlang. Когда он был младше, он страдал от этого - я помню, как он лежал на диване, отвернувшись от нас, часами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !