Exemples d'utilisation de "Sonnabend Nachmittags" en allemand
Morgens ist es schrecklich - und nachmittags ist es am schlimmsten.
Утром он ужасен, а вечером он ещё хуже
Wenn die Verhandlung über eine neue EU-Verfassung irgendeine Erfolgsaussicht haben sollte, dürfte sich das am kommenden Sonnabend bei dem Treffen zwischen Tony Blair von Großbritannien, Kanzler Gerhard Schröder aus Deutschland und Präsident Jacques Chirac aus Frankreich entscheiden.
Вопрос о том, имеют ли переговоры по новой Конституции ЕС хоть какие-то шансы на успех, может решиться в субботу, на встрече между премьер-министром Великобритании Тони Блэром, канцлером Германии Герхардом Шрёдером и президентом Франции Жаком Шираком.
Am Ende des Nachmittags - es war etwa drei Stunden nach dem Mittagessen - fühlten wir uns, als ob wir einander schon ewig kannten.
К концу встречи, около двух-трех часов спустя, нам казалось, что мы знакомы целую вечность.
Ein Punkt des Treffens wird am Sonnabend sein, die Differenzen über die nächsten Schritte im Irak zu beheben.
Одной из целей субботней встречи будет "наведение мостов" в отношении следующих шагов по Ираку.
um 14h nachmittags in meiner Wohnung in Skowhegan in Maine.
около двух пополудни в Скоухегане, Майн - это в моей квартире.
Und in Austin, Texas, wurde ich gebeten, in einer Schule nachmittags kleine Aufführungen zu geben.
А в Остине, в штате Техас, меня попросили дать маленькие представления в школах в обеденный перерыв.
Am ersten Donnerstag im Monat - nur nachmittags - darf niemand im Büro mit irgendwem reden.
Первый четверг месяца - только во второй половине - никто в офисе не должен говорить друг с другом.
Diese Bank öffnet um 9 Uhr morgens und schließt um 3 Uhr nachmittags.
Этот банк открыт с 9 утра до 3 дня.
Toms Flug nach Boston geht um halb drei Uhr nachmittags.
Рейс Тома в Бостон вылетает в полтретьего дня.
Angefangen mit einem Gin-Tonic kurz nach zwölf und endend mit einem edlen Cognac nachmittags um drei, war die Mittagspause vor dem Big Bang häufig der anstrengendste Teil des Tages eines Aktienmaklers.
Начинавшийся с джина и тоника сразу после полудня и заканчивавшийся наполеоновским бренди в три часа дня, обед до "большого взрыва" являлся самой сложной частью дня для биржевого брокера.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité