Exemples d'utilisation de "Sonnensystem" en allemand

<>
Wir tun dies in unserem Sonnensystem. Мы делаем так же в нашей солнечной системе.
Neptun ist der achte Planet in unserem Sonnensystem. Нептун - это восьмая планета в нашей солнечной системе.
Ich finde 18 Beispiele davon in unserem Sonnensystem. Я нахожу таких 18 примеров в нашей солнечной системе.
Und unsere Sonne hier offensichtlich mit unserem eigenen Sonnensystem. И наше Солнце вот тут, разумеется с нашей солнечной системой.
Jetzt war die Gesamtzahl der Planeten in unserem Sonnensystem Neun. Теперь суммарное количество планет в нашей солнечной системе равнялось девяти.
Das ist jedoch nicht der Spitzenkandidat für Leben im Sonnensystem. Но это не первый кандидат на наличие жизни в Солнечной системе.
Und so formte sich unser Sonnensystem, vor 4,5 Milliarden Jahren. И это то, как четыре с половиной миллиарда лет назад, была сформирована наша Солнечная система.
Unsere Erforschung des Sonnensystems hat uns gelehrt, dass das Sonnensystem schön ist. Наши исследования Солнечной системы научили нас, что Солнечная система красива.
Das ist etwa der Zeitpunkt, an dem sich unser Sonnensystem zu bilden begann. Примерно в этот период наша Солнечная система начала свое формирование.
Ein von Menschen gebautes Gerät landete im äußeren Sonnensystem - zum ersten Mal in der Geschichte der Menschheit. Это устройство сделанное человеческими руками, и он приземлился во внешней Солнечной системе впервые в человеческой истории.
Daher können wir Planeten um andere Sterne nicht in der gleichen Genauigkeit betrachten, wie Planeten in unserem Sonnensystem. Итак, мы в действительности не можем рассмотреть планеты вокруг других звезд так же детально, как мы можем рассматривать планеты нашей солнечной системы.
Genau genommen sah, selbst in der Antike, das Sonnensystem in gewisser Weise so aus wie in diesem Diagramm dargestellt. Действительно, даже во времена древних Солнечная Система в этом понимании будет выглядеть на диаграмме вот так.
Das war die Entsendung der Huygens-Sonde, der europäischen Sonde, die Cassini sieben Jahre lang durchs Sonnensystem getragen hatte. И это было использование зонда Гюйгенс, изготовленного в Европе зонда Гюйгенс, который нес Кассини на протяжении семи лет через всю солнечную систему.
Wenn wir über unser Sonnensystem hinausgehen, so haben wir gelernt, dass die Sterne nicht einfach nur kleine Lichtpunkte sind. Если мы выйдем за пределы нашей Солнечной системы, мы обнаружим, что звезды - это не просто мерцающие точки света.
Welche Art von Diagramm vom Sonnensystem würden Sie ihnen zeigen, um darzustellen, dass es in Wirklichkeit nicht so ist? Какую бы схему солнечной системы вы показали бы им, чтобы доказать, что это не так?
Ich zeige Ihnen jetzt, meine Damen und Herren, das allererste Foto gemacht auf der Oberfläche eines Mondes im äußeren Sonnensystem. я собираюсь показать вам дамы и господа, первую фотографию, сделанную с поверхности луны во внешней солнечной системе.
Und wie bildet nun das Sonnensystem - und unsere Umwelt, durch uns verkörpert - dieses spezielle Verhältnis zum Rest des Universums aus? Теперь о том, как же получилось, что наша солнечная система и окружающая среда, в лице нас самих, состоит в подобных взаимоотношениях со Вселенной?
Was Sie hier sehen werden - SIe müssen hier sehr schnell hinabsteigen zwischen mehreren Größenordnungen um dort anzukommen wo wir das Sonnensystem sehen. Что вы увидите - надо будет переместиться сюда довольно быстро на несколько порядков масштаба чтобы опустится туда, где мы можем видеть солнечную систему.
Bis vor kurzem sah so das Sonnensystem aus - vier erdähnliche Planeten mit kleinem Radius, kleiner als ungefähr das zweifache der Größe der Erde. До недавнего времени, это было Солнечной Системой - для подобных Земле планет с маленьким радиусом, меньше примерно в два раза размера Земли.
Wenn Sie das Sonnensystem betrachten, wie wir es heute kennen, es hat ein paar Planeten nahe der Sonne, das ist wo wir leben. Если вы посмотрите на Солнечную Систему какой мы её знаем сегодня, в ней есть несколько планет рядом с Солнцем, это где мы живём.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !