Exemples d'utilisation de "Stürme" en allemand avec la traduction "буря"

<>
Doch trotz dieser Stürme der Veränderung bleibt der institutionelle Atavismus bestehen. И все же, несмотря на эти бури изменений, преобладает установленный атавизм.
Zu den weiteren Folgen werden stärkere Stürme, Hurrikane und Überschwemmungen, extremere Dürreperioden und mehr Erdrutsche zählen. Последствия будут выражаться в более сильных бурях, ураганах и наводнениях, более затяжных засухах, а также оползнях.
Ihnen dürfte der Klimawandel immer unberechenbarere und unstetigere Stürme bringen - ohne Gewähr auf Wasser im Brunnen, Eimer oder auf dem Feld. Для них изменение климата может принести более непредсказуемые и неустойчивые бури, что не будет гарантировать наличие воды в колодцах, емкостях и полях.
Der Hurrikane Katrina führte der amerikanischen Öffentlichkeit vor Augen, dass die Intensität derart verheerender Stürme durch die globale Erwärmung noch zunehmen würde. Ураган "Катрина" заставил американцев осознать, что глобальное потепление, скорее всего, приведет к усилению интенсивности разрушительных бурь.
Die Temperaturen werden steigen, Stürme an Intensität zunehmen, die Meere versauern und eine enorme Anzahl an Arten aufgrund der Vernichtung ihrer Lebensräume aussterben. Температура будет повышаться, бури усилятся, океаны станут более кислыми, и виды вымрут в огромном количестве, по мере разрушения их среды обитания.
Ihre Errungenschaften, intellektuell und wissenschaftlich gesehen, sind außergewöhnlich und sind so bedeutungsvoll für diese Zeit, in der wir leben, wenn wir Stürme heil überstehen. Их достижения, с точки зрения разума и науки, поразительны, и они очень созвучны нашему времени, когда мы пробиваемся сквозь бурю.
Viele Länder, einschließlich derer mit niedrigen Einkommensniveaus, müssen ihre wirtschaftlichen Abwehrkräfte wieder in Stand setzen - etwa, indem sie ihre Haushaltspositionen stärken -, um sich gegen zukünftige Stürme zu wappnen. Многие страны, включая страны с низким уровнем доходов, должны восстановить свою экономическую защищенность - например, усиливая свои бюджетные позиции - чтобы защитить себя от будущих бурь.
Der Sturm vor der Ruhe Буря перед затишьем
Heute ist der Sturm vorbei. На сегодняшний день бурю удалось успокоить.
Ich weiß, wenn ein Sturm heranzieht. Я знаю, когда надвигается буря.
wer Wind säet, wird Sturm ernten кто сеет ветер, пожнет бурю
Der Sturm scheint sich gelegt zu haben. Буря, кажется, улеглась.
Der Sturm in Afrika südlich der Sahara Буря в Африке южнее Сахары
Der starke Wind kündigt einen Sturm an. Сильный ветер предвещает бурю.
Dieser Wind ist ein Vorzeichen für einen Sturm. Этот ветер - предвестник бури.
Die Leute waren nicht auf den Sturm vorbereitet. Люди не были готовы к буре.
Ein Sturm zog auf, mit dem niemand gerechnet hatte. Буря, которой никто не ожидал.
Wird die Türkei dem Sturm im Nahen Osten trotzen? Переживет ли Турция бурю на Ближнем Востоке?
Wir hatten wirklich keine Ahnung, was während dieses Sturms passierte. Мы действительно не знали что происходило во время той бури.
Der von der Subprime-Krise ausgelöste Sturm beendete diese Schönwetter-Selbstzufriedenheit. Буря, вызванная субстандартным кризисом, положила конец этому безоблачному самодовольству.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !