Exemples d'utilisation de "Studien" en allemand
nur wenige solche Studien jedoch wurden bisher durchgeführt.
тем не менее, их было проведено не так много.
Einige Studien zeigen, dass die beteiligten Gruppen dies anzweifeln.
Некоторые опросы показывают, что группы населения, которых непосредственно касается этот вопрос, сомневаются в этом.
Das wird für Studien, Visualisierung und auch Bildungszwecke genutzt.
Ее используют как для создания зрительного образа, так и в учебных целях.
Die hohe ist der Durchschnitt von 103 wissenschaftlichen, begutachteten Studien.
Пессимистическая - это усреднение по 103-м прошедшим рецензирование научным трудам.
Wir wünschen, wir hätten uns für ein anderes Studienfach entschieden.
Мы думаем о том, что лучше бы выбрали другую профессию
Aber einer meiner Schüler, eine Studienanfängerin namens Charlotte, war nicht überzeugt.
Но одну мою студентку, по имени Шарлотта, было очень сложно убедить.
GAZA - Dies sollte eigentlich mein erstes Studienjahr an der medizinischen Fakultät sein.
ГАЗА - В этом году я должен был начать учёбу в медицинской школе.
Das sind noch frühe Studien, aber es wird sich in Zukunft entwickeln.
Опять же, на стадии ранних разработок, но двигаются в будущее.
Eigentlich kam man überall, wo entsprechende Studien durchgeführt wurden, zu diesem Resultat.
По сути, такая закономерность была выявлена во всех странах, которые были изучены.
Es gibt 170 klinische Studien, die die Rolle von Stammzellen bei Herzkrankheiten untersuchen.
Сейчас учёные в ходе 170 клинических испытаний исследуют роль стволовых клеток при заболеваниях сердца.
Manche klinischen Studien wurden vorzeitig abgebrochen, weil man schädliche Auswirkungen der antioxidativen Nahrungsergänzungen beobachtete.
Некоторые клинические испытания были досрочно прерваны, поскольку наблюдалось вредное воздействие антиоксидантных добавок.
Nun, tatsächlich hat man Studien gefertigt zur ökonomischen Wirksamkeit, den ökonomischen Auswirkungen von Apollo.
На самом деле, был написано много научных работ об экономической эффективности и экономическом влиянии программы "Аполлон".
Experten sagen, dass daran bereits seit einem Jahrzehnt geforscht wird und mehr Langzeitstudien benötigt werden.
Специалисты утверждают, что фактически исследование длилось более 10 лет, но нужно провести более долгосрочное изучение.
Hunderte von anderen jungen Menschen, die im Gazastreifen festsitzen, haben einen Studienplatz im Ausland bekommen.
Сотни молодых людей, запертых в секторе Газа, поступили в зарубежные учебные заведения.
Randomisierte Studien zeigten letztlich keinen Nutzen dieser Ersatztherapie und einen deutlichen Anstieg von Brustkrebs und Blutgerinnseln.
Рандомизированные испытания в конечном счете не подтвердили, что от нее есть какая-то польза, и показали явный рост в развитии рака молочной железы и формировании кровяных сгустков в сосудах.
Und der Hauptpunkt ist, diese Themen nicht als Studienfächer zu behandeln, sondern als Rahmen für Handlung.
И здесь важно воспринимать эти темы не как предметы изучения, а скорее как руководства к деятельности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité