Exemples d'utilisation de "Tagen" en allemand avec la traduction "день"

<>
kommt in einigen Tagen wieder. наступает через пару дней,
Bitte, komm in drei Tagen wieder. Пожалуйста, приходи снова через три дня.
Ich habe seit sechs Tagen nichts gegessen. Я не ел шесть дней.
In jenen Tagen lebte ich einem Wolkenkuckucksheim. В те дни я жил в обманчивом раю.
Meine Wärter waren nach fünf Tagen soweit. Мои охранники дошли до этого за пять дней.
Gott erschuf die Welt in sechs Tagen. Господь создал мир за шесть дней.
Ich jenen Tagen spielte ich gerne Dame. В те дни, я любил играть в шашки.
Sie sind in nur 5 Tagen aufgetaucht. Они начали гнездиться здесь через пять дней.
Vor neun Tagen hatte ich ein Feuer. Девять дней тому назад у меня был пожар.
Kommen Sie bitte in drei Tagen wieder. Возвращайтесь через три дня.
Ich habe seit drei Tagen nicht mehr geschlafen! Я не спал три дня!
In jenen Tagen, versteckte man noch viel mehr: В те дни люди прятали и многое другое:
Gott hat diese Welt in sechs Tagen erschaffen. Бог создал этот мир за шесть дней.
Ich habe es dir vor zwei Tagen geschickt. Я отправил тебе это два дня назад.
Vor zwei Tagen schickte er mir das hier. Вот, что он прислал мне два дня назад.
Weitere Proben von zwei verschiedenen Tagen - wiederholte Krankenhausbesuche. А это другой человек, наблюдаемый в течение двух дней - при повторных посещениях клиники.
Was habe ich in den letzten vier Tagen gehört? Что же я слышал на протяжении последних четырёх дней?
Ich habe den Roman innerhalb von drei Tagen durchgelesen. Я прочитал роман за три дня.
Und nach 20 Tagen landeten wir erfolgreich in Ägypten. И через 20 дней успешно приземлились в Египте.
Dieses Foto habe ich gerade vor zwei Tagen gemacht. Это фотография сделана 2 дня назад.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !