Exemples d'utilisation de "Transparenz" en allemand avec la traduction "прозрачность"
niedrigere Transaktionskosten und größere Transparenz.
более низкие трансакционные издержки и большая прозрачность.
Transparenz im Beschaffungswesen wirkt Wunder.
Прозрачность при заключении договоров о поставках вызывает изумление своей действенностью.
Also, völlige Transparenz wird sehr viel verändern.
Полная прозрачность будет иметь большое воздействие.
Mangelnde Transparenz wird es nicht wieder herausholen.
Недостаточная прозрачность также не возродит финансовую систему.
Ein bisschen Transparenz führt zwangsläufig zu mehr.
Немного прозрачности неизбежно ведет к еще большей прозрачности.
Transparenz ist ein zentraler Bestandteil der Problemlösung.
Прозрачность является неотъемлемой частью решения данной проблемы.
Institutionelle Qualität und mangelnde Transparenz sind unvereinbar.
Институциональное качество и отсутствие прозрачности несовместимы.
Der erste Schritt heißt Transparenz, der zweite Verantwortlichkeit.
Первым шагом на пути к этой цели является прозрачность, вторым - подотчетность.
Den Aktienmärkten wurden Bestimmungen zur Offenlegung und Transparenz auferlegt.
От рынков ценных бумаг стали требовать раскрытия информации и прозрачности.
Und schließlich muss es ein Bekenntnis zur Transparenz geben.
Наконец, должна присутствовать приверженность к прозрачности.
Vollständige Offenlegung der Bücher und Transparenz sind offensichtlich nützlich.
Полная открытость и прозрачность явно пошли бы на пользу.
Mein vierter Punkt berührt die Themen Rechenschaftspflicht und Transparenz.
Четвертый пункт касается ответственности и прозрачности.
Auch die EU-Kommission befürwortet freiwillige Abkommen für verstärkte Transparenz.
Европейская Комиссия также поддерживает добровольные соглашения, направленные на усиление прозрачности.
- Mangelnde Transparenz hat das amerikanische Finanzsystem in diese Schwierigkeiten gebracht.
- Финансовая система США попала в данную проблему вследствие недостаточной прозрачности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité