Exemples d'utilisation de "Tunneln" en allemand
Hunderte von Tunneln zwischen dem Gazastreifen und Sinai machen eine Kontrolle der Waffen, der Munition und möglicherweise der ausländischen Kämpfer, die nach Gaza gelangen, schwierig.
Поскольку сектор Газа соединён с Синайской пустыней сотнями туннелей, контролировать поток оружия, боеприпасов и, возможно, иностранных террористов очень трудно.
Es gibt mehr als 300km an Tunneln und nur ca. 1,5km stehen der Öffentlichkeit als Museum zur Verfügung.
Протяженность этих тоннелей более 185 миль, и лишь около мили являются музеем и открыты для посещения публики.
Was ist Ihre Meinung zu einem transatlantischen Tunnel?
Каково ваше мнение о трансатлантическом туннеле?
"Ich hätte über die Brücke fahren sollen statt durch den Tunnel.
"Лучше бы я поехала по мосту, а не через туннель.
Der neue Tunnel wird Großbritannien mit Frankreich verbinden.
Новый тоннель свяжет Великобританию и Францию.
Und man könnte niemandem vom Licht am Ende des Tunnels erzählen.
И уже никому не расскажешь о свете в конце туннеля.
Diese Aufnahme stammt aus einem archäologischen Tunnel im Haupttempel.
Этот снимок был сделан внутри археологического тоннеля в основном храме.
Aber jedes Mal, wenn er in einen Tunnel fuhr, baute er eine Druckwelle auf.
Но каждый раз, когда поезд оказывался в туннеле, он вызывал волны давления.
Ich ging in die Tunnels von Paris und auf die Dächer mit meinen Freunden.
Я лазил по туннелям и по крышам Парижа со своими друзьями.
Dies ist ein stillgelegter Tunnel in Hell's Kitchen.
Это заброшенный тоннель в квартале Хэллз Кичен.
Der Tunnel ist die achte große Passage, die seit 2006 in San Diego entdeckt wurde.
Туннель является восьмым крупным проходом, обнаруженным в Сан-Диего с 2006 года.
Alle - Studenten, Krankenschwestern, Ärzte und Pförtner - nutzen die Tunnel.
Все - студенты, медсестры, врачи и грузчики - пользовались этими тоннелями.
Der Tunnel sei geschlossen worden, bevor Drogen unerkannt darin transportiert werden konnten, erklärten die Behörden.
Туннель был закрыт прежде, чем через него были незаметно переправлены какие-либо наркотики, как заявили власти.
Das ist eine Maschine, die Teilchen in einem runden Tunnel mit fast Lichtgeschwindigkeit entgegengesetzt aufeinander schießt.
В этой установке частицы будут разгоняться в туннеле по противоположным направлениям, почти до скорости света.
Durch diesen Tunnel zu gehen, fühlt sich sehr friedlich an.
Прогуливаясь по этому тоннелю, ощущаешь спокойствие.
Es wäre wie bei einer Nahtod-Erfahrung, wenn man das Licht am Ende des Tunnels sieht.
Это было бы похоже на околосмертный опыт, где вы видите свет в конце туннеля,
Diese Tunnel sind berühmt, weil sie während der Entwicklung des Manhattan Projects genutzt wurden.
Тоннели известны тем, что их использовали во время разработки Манхэттенского проекта.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité