Exemples d'utilisation de "Unternehmen" en allemand avec la traduction "предприятие"
Traductions:
tous2129
компания873
предприятие202
предпринимать130
взяться4
предприниматься4
autres traductions916
Die Unternehmen der Oligarchen wurden weitgehend verstaatlicht.
Предприятия олигархов были в значительной степени национализированы.
Unser Unternehmen möchte gern an diesem Forschungsprojekt teilnehmen.
Наше предприятие хочет участвовать в этом исследовательском проекте.
Die Murdochs bezeichnen News Corporation als journalistisches Unternehmen.
Мердоки называют "News Corporation" журналистским предприятием.
Wir sind ein mittleres Unternehmen der EDV-Branche
Наше предприятие относится к числу средних предприятий в области компьютерных технологий
"Was ist die Stärke der kleinen und mittleren Unternehmen?"
"В чем же сила малых и средних предприятий?"
All dies schafft ein hohes Wachstumspotenzial für die Unternehmen;
всё это создаёт высокий потенциал развития предприятий;
Unterdessen haben die lateinamerikanischen Unternehmen ihre eigenen Auslandsinvestitionen erhöht.
Между тем латиноамериканские предприятия увеличивают собственные зарубежные инвестиции.
Kleine und mittlere Unternehmen sind innovativ, flexibel und effektiv.
Малые и средние предприятия инновационны, мобильны и эффективны.
Und Unternehmen nehmen keine Kredite auf, um Kapitalanlagen zu finanzieren.
Семьи напуганы и урезают расходы, а предприятия отговаривают брать кредиты для финансирования капиталовложений.
Der Konsum geht zurück, und die Unternehmen drosseln ihre Investitionen.
Уровень потребления снижается, и предприятия сокращают инвестиции.
Und Unternehmen in anderen Ländern verfolgen ein ähnliches Online-Geschäftsmodell.
И предприятия в других странах принимают аналогичную онлайн бизнес-модель.
Der Aufkauf kompletter Unternehmen löst wütende Ansprachen im US-Kongress aus.
Покупка целых предприятий приводит к недовольным высказываниям в американском Конгрессе.
Es ist eine andere Art von Unternehmen für eine neue Wirtschaft.
Это другой вид предприятия для новой экономики.
Dies ist ein soziales Unternehmen, ein nicht auf Profit ausgerichteter Supermarkt.
Это социальное предприятие, некоммерческий супермаркет.
Es gibt wenig, was bei den staatlichen Unternehmen wiederbelebt werden könnte.
Из государственных предприятий мало что можно вернуть к жизни.
Für Kommunen und staatliche Unternehmen ist so etwas nicht unbedingt von Belang.
Местные правительства и государственные предприятия не обязательно должны этим заниматься.
Globale Marken müssen erscheinen und die Unternehmen in staatlichem Besitz müssen zurückgehen.
Должны начать появляться глобальные бренды, а уровень доли государства во владении предприятиями должен продолжить уменьшаться.
Auch deutsche Unternehmen werden auf diese Weise legal kopiert, etwa der Sportartikelhersteller Puma.
Этим же способом легально копируются немецкие предприятия, например производитель спортивных товаров Puma.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité