Exemples d'utilisation de "Verbinden" en allemand
Traductions:
tous599
связывать307
соединять92
взаимосвязывать33
соединяться7
связываться5
присоединять1
ассоциировать1
соединение1
autres traductions152
Diese Ansätze innovativer Unternehmen verbinden drei Ideen:
Подходы подобных новаторских компаний совмещают в себе три идеи.
Uns verbinden globale Ziele und ein gemeinsames Schicksal.
У нас есть глобальные цели и общие судьбы, которые нас объединяют.
Wie könnte man Technologie, neue Technologie damit verbinden?
как можно технологии, новые технологии добавить к этому?
Kultur ist eine sehr wichtige Art, Menschen zu verbinden.
Культура - очень важный инструмент для сближения людей.
Eines meiner Lieblingsprojekte war es, all das zu verbinden.
Одним из моих любимых проектов было объединение всех этих возможностей
Tatsächlich verbinden sich die beiden zu einer perversen Analyse:
Действительно, они объединяются для того, чтобы сделать искусно извращенный анализ:
Das eigentliche Ziel war die beiden Welten nahtlos zu verbinden.
моей целью было объединить два мира.
Es geht darum, wie wir Denken und Handeln miteinander verbinden.
Дело в связи, которую мы видим между мыслью и действием.
Man sollte immer das Leben und die Arbeit miteinander verbinden.
у вас всегда должна быть структура, позволяющая совмещать жизнь и работу.
Anders ausgedrückt, die Welt kann Wirtschaftswachstum mit sinkendem Kohlendioxidausstoß verbinden.
Другими словами, мир может сочетать экономический рост с сокращением выбросов углекислого газа.
Ohne es, können wir uns buchstäblich nicht mit anderen verbinden.
Без этого мы буквально не в силах согласоваться с другими.
Es ist faszinierend, wie Religionen beides miteinander zu verbinden suchen.
Религии же потрясающи в своей попытке эти две области соеденить.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité