Exemples d'utilisation de "Verboten" en allemand avec la traduction "запрещать"
Traductions:
tous409
запрещать254
запрет91
запрещение23
запрещаться10
запретный8
накладывать запрет2
воспрещать1
autres traductions20
Angriffsunternehmungen waren laut Verfassung verboten.
Наступательные операции были запрещены конституцией Японии.
Zwei radikalislamistische Gruppen wurden ebenfalls verboten.
Две радикальных исламистских группы были запрещены.
Die Grundschleppnetz-Fischerei sollte schlicht verboten werden;
Траление дна должно быть просто запрещено законом;
Jede Verwendung von Asbest wird in Großbritannien verboten.
Всё использование асбеста запрещено в Великобритании.
Handygespräche während des Flugs bleiben ebenfalls weiterhin verboten.
Звонки с мобильного телефона в полете также будут по-прежнему запрещены.
Nun, langweilige Menschen hätten einfach den Schleier verboten.
И скучные людишки взяли бы и просто запретили бы покрытие головы.
Katzen zu entkrallen ist in der Europäischen Union verboten.
Удаление когтей у кошек запрещено в Европейском союзе.
Wir fuhren nach Sao Paulo, wo Außenwerbung verboten worden ist.
Мы добрались до Сан-Паулу, где запрещена наружная реклама.
Das ist nun verboten, und die Haie freuen sich sicherlich darüber.
Сейчас они запрещены, что для акул хорошая новость.
Zahlungen in einer Höhe, die einen "unangemessenen Anreiz" darstellt bleiben verboten.
выплата суммы, которая является "неуместным стимулом", остается запрещенной.
Jazz wurde, auch wenn er nicht direkt verboten war, nicht gespielt.
Джаз тоже не играли, хотя он и не был открыто запрещен.
Es ist in der Europäischen Union verboten, Katzen die Krallen zu amputieren.
Удаление когтей у кошек запрещено в Европейском союзе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité