Exemples d'utilisation de "Vergessen" en allemand
Den Gewinn als Grundlage der Unternehmensbesteuerung sollte man überhaupt vergessen.
понятие о доходе как основании для корпоративного налогообложения должно быть полностью пересмотрено.
Doch wird vielleicht vergessen, wie viele Menschen tatsächlich daran glaubten.
Но что может быть потеряно на самом деле, так это то количество людей, которые действительно верили.
Wir können es uns nicht leisten, auf die Roma zu vergessen.
Мы не можем позволить себе оставить Рома позади.
Hier sind einige Dinge, die Grundsätze Leitprinzipien, die man nicht vergessen sollte:
Вот некоторые принципы, которые стоит запомнить.
Ebenso vergessen sind jene 08/15-Empfehlungen, die keine kontextabhängigen Unterschiede kennen.
Нет и шаблонных рекомендаций, не принимающих во внимание контекстуальные различия.
Man sollte nicht vergessen, dass die europäische Integration ein politisches Bestreben ist.
Помните, что интеграция Европы является политическим предприятием.
Aber wir dürfen nicht vergessen, dass die Kosten der Unsicherheit inakzeptabel sind.
Однако мы должны помнить, что цена уязвимости является неприемлемой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité